clarinha

Popularity
500+ learners.
Benedita sonrió feliz y orgullosa, al ver el cambio de Clarinha.
Benedicta smiled happy and proud to see the change in Clara.
Y Clarinha entendió que todo en la vida tiene que tener amor.
And Clara understood that everything in life has to have love.
Y así, para todo lo que ocurría, Clarinha siempre tenía una disculpa.
And so, for anything that happened, Clara always had an excuse.
Clarinha fue orando para que la señora estuviera en casa.
Clara was praying that she would be at home.
Con el corazón amargado, Clarinha tenía ganas de llorar.
With a heavy heart, Clara held in the urge to cry.
Clarinha estaba admirada y preguntó como él había aprendido tanto sobre plantas.
Clara was astonished and asked how he had learned so much about plants.
Clarinha necesitaba buscarlo en la farmacia.
Clara needed to go pick it up at the pharmacy.
Agradeciendo a la señora, Clarinha tomó rumbo a la ciudad.
Clara thanked her and headed for the city.
Así, salieron ambas a buscar el terreno de donde Clarinha había cogido el potrillo.
Thus, both left to seek the land where Clara had found the colt.
Clarinha decidió volver para casa.
Clara decided to return home.
Agradeciendo a la señora, Clarinha tomó el rumbo a la ciudad.
Clara thanked her and headed for the city.
No conteniendo las lágrimas, Clarinha abrazó a la amiga, agradeciéndole por las dádivas.
Not holding back the tears, Clara hugged her friend, thanking her for the donations.
¿Qué piensas, Clarinha?
What do you think, Clara?
No conteniendo las lágrimas, Clarinha abrazó a la amiga, agradecida por las dádivas.
Not holding back the tears, Clara hugged her friend, thanking her for the donations.
Clarinha se sintió avergonzada.
Clara felt ashamed.
Tras mucho pensar, Clarinha decidió que iría a la calle a pedir ayuda a las personas.
After much thought, Clara decided she would go to the streets to ask for help from people.
Algunos días después, ya recuperada, acordándose de la promesa, Clarinha fue con Benê hasta su casa.
A few days later, fully recovered and remembering the promise, Clara went with Bene to her home.
Tras mucho pensar, Clarinha decidió que iría a la calle a pedir la ayuda de las personas.
After much thought, Clara decided she would go to the streets to ask for help from people.
Él sonrió a Clarinha y, balanceando los hombros, afirmó: — Entonces, fui descubriendo y venciendo mis límites.
He smiled at Clara and, shrugging, said: - Then, I started discovering and overcoming my limitations.
Llena de vergüenza, llenándose de coraje, Clarinha comenzó a abordar a los transeúntes: — ¡Una ayuda, por favor!
Embarrassed but equipped with courage, Clara started to address the passers-by: - A help, please!
Palabra del día
brillante