claribel
- Ejemplos
Se dio a conocer que el evento será dedicado a la poeta nicaragüense Claribel Alegría (Estelí, 1924), quien estuvo presente durante la conferencia. | It was also announced that the festival will be dedicated to the Nicaraguan poet Claribel Alegría (Estelí, 1924), who was present during the conference. |
Para esta séptima edición, se trabajará con la obra de Claribel adaptada al animé, al teatro, la fotografía y la música, combinadas en un solo escenario. | For the seventh edition, artists will use Alegría's poetry, adapted to anime, theater, photography and music, combined on one stage. |
Belli destacó lo prolijo e importante de la obra de Claribel, quien ha publicado unos 20 libros y ha obtenido diversos premios y reconocimientos internacionales. | Belli also explained the importance of Claribel's work, who has published 20 books and won a great number of prizes and international acknowledgements. |
En esta ocasión, la actividad será dedicada a la poeta nicaragüense Claribel Alegría (Estelí, 1924), quien ha publicado cerca de 20 libros y ha obtenido tanto premios nacionales como internacionales. | This time, the activity is dedicated to the Nicaraguan poet Claribel Alegría (Esteli, 1924), who has published 20 books and obtained national and international awards. |
Sin embargo, las mejoras anunciadas no son suficientes para personas como Claribel, quien durante la mayor parte de su vida solo escuchó hablar de los impuestos como un mal del pasado capitalista. | However, the improvements announced are not enough for people like Claribel, who for most of her life only heard about taxes as an evil of the capitalist past. |
Entre los eventos destacados del festival figura el homenaje oficial a la poeta Claribel Alegría, con la develización de la escultura que el escultor austríaco Johannes Kranz elaboró para la ocasión. | The most relevant events will be the official homage to the poet Claribel Alegria, with the unveiling of her sculpture, which was made by the Austrian artists Johannes Kranz. |
Este próximo festival tendrá un día dedicado a la costa Caribe nicaragüense, otro a la juventud y una tarde dedicada a la mujer, durante la que develarán una escultura de Claribel Alegría. | Next year's festival will have a day dedicated to the Nicaraguan Caribbean Coast, another one to youth and one afternoon dedicated to women, during which organizers will unveil a sculpture of Claribel Alegría. |
Entre sus traducciones está la versión italiana del más reciente libro de Claribel Alegría, Voci (Samuele Ediotore, 2015), ganadora de la XXIII Edición del Premio del Festival Internacional de Poesía de Camaiore (Italia, septiembre 2016). | Among her translation works is the Italian version of Claribel Alegría's most recent book, Voci (Samuele Ediotore, 2015), winner of the XXIII Edition of the Camaiore International Poetry Award (Italy, September 2016). |
Está profundamente apenado por perder a sus dos hijos, y Sebastian lo rechaza por haber tomado la decisión de casarse con Claribel en primer lugar, lo que ha provocado que Alonso se convierta en culpable y desesperado. | He is deep in grief over losing both of his children, and Sebastian chides him for making the decision to marry Claribel off in the first place, sending Alonso further into guilt and despair. |
La escena del circo sirve de introducción al cuento El niño que buscaba ayer, de la escritora nicaragüense Claribel Alegría, que de manera muy sencilla enseña a los niños la importancia y belleza del presente. | The scene of the circus serves as introduction to the story The Boy who went looking for Yesterday, by the Nicaraguan writer Claribel Alegría, which in a very simple way teaches the children the importance and the beauty of the present. |
Cuando estaba en la Base de Verificación de Aberdeen, en Maryland, conocí a una mujer llamada Claribel Torres, también conocida como Claire o Jewelz, que pasó a ser una muy querida amiga mía en aquella fase de militarismo de mi vida. | While in Maryland at Aberdeen Proving Ground, I met a woman by the name of Claribel Torres a.k.a Claire or Jewelz, who became a dear friend of mine for that season of militarism in my life. |
El evento, que se realizará en las instalaciones del Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica (INCH) en Managua, contará con la presencia de reconocidos literarios nacionales como Sergio Ramírez y Claribel Alegría, además de amigos y allegados del homenajeado. | The event will be held in the Nicaraguan Institute of Hispanic Culture (INCH), located in Managua, and will include the presence of renowned national characters like Sergio Ramirez and Claribel Alegría. |
También estuvieron, y se quedaron, Claribel Alegría y su esposo Bob Flakoll. ¿Cómo olvidar a los centenares de médicos y maestros cubanos que por aquí pasaron a lo largo de diez años? | And how could we ever forget the hundreds of Cuban doctors and teachers who spent up to the entire decade and more here, working in remote and dangerous areas their Nicaraguan counterparts were loath to go to? |
¿Conoces el cuento "La abuelita y el puente de oro"? - Sí. Lo escribió la autora nicaragüense-salvadoreña Claribel Alegría. | Do you know the story "Granny and the Golden Bridge"? - Yes. It was written by the Nicaraguan-Salvadoran author Claribel Alegria. |
