clam up
- Ejemplos
Oh, now that you're not on the stand, you clam up. | Ahora que no estás en el estrado, te quedas callado. |
She's gonna clam up if you go at her like that. | Ella va a callarse si vas en ella de esa manera. |
I never know what to say and then eventually I just clam up totally. | Nunca sé qué decir y eventualmente me callo por completo. |
This makes them clam up and not see the change as an opportunity. | Esto genera que las personas se cierren y no vean en el cambio una oportunidad. |
As soon as we get close, they clam up. | Cuando uno está cerca, lo cierran. |
Like I said, she would just clam up and stare at me when I walked in. | Como dije, ella acaba de callarse y mirar a mí cuando entré |
Fasten your seatbelts and clam up! | Abróchense los cinturones de seguridad y callarse! |
If you don't know, clam up! | Si usted no sabe, callarse! |
I guess I'll just clam up. | Creo que voy a callarme. |
You want an article that clam up on us? | ¿Qué quieres, que nos deje? |
To encourage news outlets to drop their investigations, Almeida predicted, people under scrutiny will simply clam up. | Para estimular a los medios de prensa a abandonar sus investigaciones, pronosticó Almeida, las personas bajo escrutinio sencillamente se callarán. |
I have allowed my wife to do all of the emotional labor of prying open the lines of communication when I'd rather clam up and run away. | Le he permitido a mi esposa hacer todo el trabajo emocional de abrir las lineas de comunicación cuando yo preferiría callar y huir. |
Don't clam up now, son. You have to fight for your rights. | No te cortes ahora, hijo. Tienes que exigir tus derechos. |
And so, every time I talked about it, he'd clam up. | Y así, cada vez que hablaba de ello, se cerraba en banda. |
As soon as we talk politics, you clam up. | He notado que en cuanto hablamos de política, Vd. se queda callado. |
You can't say bad... and then clam up. | No. No puedes decir eso y cerrarte. |
Please, Andy, don't just close your mind to this, and don't just clam up. | Por favor, Andy, no te cierres a esto, y no te quedes callado. |
I think that's why I tend to clam up. | Por eso tiendo a quedarme callada. |
Oh, sure, now you guys clam up. | Sí, claro, guarden silencio. |
And then you clam up. | Y luego te vas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!