cladera
- Ejemplos
Son Cladera/Es Vivero station will be used as a reference point. | La estación Son Cladera/Es Vivero será usada como punto de referencia. |
There are many touristic attractions close to the Son Cladera/Es Vivero station. | Finalmente, hay muchas atracciones turísticas cercanas a la estación Son Cladera/Es Vivero. |
From Son Cladera/Es Vivero, board the metro towards Intermodal Station. | Desde Son Cladera/Es Vivero, súbase al metro, y viaje hacia la Estación Intermodal. |
Since 15 November 2013, Emma Bolshia Bravo Cladera has been receiving anonymous telephone calls. | Desde el 15 de noviembre de 2013 Emma Bolshia Bravo Cladera ha estado recibiendo llamadas telefónicas anónimas. |
Mateo Cladera (Santa Margarita, 1941) is a former student of the Santa Margarita School. | Mateo Cladera (Santa Margarita, 1941), es antiguo alumno del colegio La Salle de Santa Margarita. |
From Son Cladera/Es Vivero station, board the metro in line M2, and head towards Intermodal Station. | Desde la estación Son Cladera/Es Vivero, súbase al metro en la línea M2, y diríjase hacia la Estación Intermodal. |
Board an M2 train from the metro at Son Cladera/Es Vivero station, and travel towards Intermodal Station. | Súbase a un tren de la línea M2 del metro en la Estación Son Cladera/Es Vivero, y viaje hacia la Estación Intermodal. |
From Son Cladera/Es Vivero station, board a train from line M2 from the metro, and head towards Intermodal Station for 6 minutes. | Desde la estación Son Cladera/Es Vivero, súbase a un tren de la línea M2 del metro, y diríjase hacia la Estación Intermodal por seis minutos. |
In June 1945, the owner of the possessió, Guillem Torres i Cladera, made search of water to irrigate the uplands. | En junio de 1945, el propietario de la possessióGuillem Torres i Cladera, fue en busca de agua para el riego de estas tierras altas. |
Cladera received the certificate from the hands of Brother José María Valero, the Auxiliary Visitor of the Sector amid thunderous applause from the attendees. | De manos del Visitador Auxiliar del Sector, Hno. José María Valero, y tras la lectura del mismo, Cladera recibió emocionado el diploma y el aplauso de todos los asistentes. |
By the streets it marches pieces of deep Majorcan legend, dressed with the most exquisite flavors of religiosity, folklore, choreography to praise the Majorcan saint, Catalina Thomás (Mateo Cladera) | Por sus calles desfilan retazos de leyenda profundamente mallorquina, aderezada con los sabores más exquisitos de la religiosidad, del folklore, de la coreografía para enaltecer la santa mallorquina, Catalina Thomás. (Mateo Cladera) |
Catalina Cladera, minister of the tax office in Palma, together with the Govern balear's director general of budgets and finances, Joan Carrió, presented today the Balearic Islands' 2017 budget for Formentera. | La consellera de Hacienda del Govern, Catalina Cladera y el director general de Presupuestos y Finanzas, Joan Carrió, han presentado el presupuesto de la CAIB del 2017 previsto para Formentera. |
After the end of his term in office as President of the Audit Office of the Balearic Islands, Mr Pedro Antonio Mas Cladera leaves the Management Committee and will be replaced by the President of the Audit Office of Andalusia, Antonio Manuel López Hernández. | Al final de su mandato como Síndico Mayor de la Sindicatura de Comptes de les Illes Balears, Pedro Antonio Mas Cladera deja el Comité Directivo y será sustituido por el Presidente de la Cámara de Cuentas de Andalucía, Antonio Manuel López Hernández. |
Son Cladera/Es Vivero: It is one of the most recently built stations, since it was inaugurated on 2014. | Son Cladera/Es Vivero: Es una de las estaciones más recientes ya que fue inaugurada en el 2014. |
