civico-militar

Popularity
500+ learners.
En 1976, Perón fue depuesta por un golpe cívico-militar.
In 1976, Peron was deposed by a civilian-military coup.
Palabras clave: Chile; dictadura cívico-militar; neoliberalismo; Gran Concepción; elite económica.
Palabras clave: Chile; civil-military dictatorship; neoliberalism; Greater Concepción; economic elite.
Palabras clave: Chile; dictadura cívico-militar; neoliberalismo; Gran Concepción; elite económica.
Keywords: Chile; civil-military dictatorship; neoliberalism; Greater Concepción; economic elite.
El golpe fue derrotado gracias a un levantamiento cívico-militar.
The coup was defeated by a civic-military uprising.
Define la revolución como un movimiento cívico-militar.
He defines the revolution as a civic-military movement.
Chávez proclama que su gobierno es cívico-militar.
Chávez proclaims that his is a civic-military government.
La revolución deja de ser cívico-militar.
The revolution ceases to be civic-military.
Lo son ahora más que nunca. Chávez sostiene que su gobierno es cívico-militar.
They are now more than ever. Chávez maintains that his is a civic-military government.
Hay en Venezuela una dinámica cívico-militar bien diferente de la experiencia chilena.
In Venezuela there is a very different civil-military dynamic [compared] to the Chilean experience.
Franch sostiene, de manera hipotética, que tal vez ésta última tuvo un carácter cívico-militar.
Franch states, hypothetically, that perhaps the town square had a civic-military character.
El golpe de estado cívico-militar desencadenó una pesadilla para las masas hondureñas, y no solo para ellas.
The civilian-military coup d'état unleashed a nightmare for the Honduran masses, and not just for them.
Los cuantiosos recursos fiscales destinados para los programas de acción cívico-militar pueden manejarlos a su libre arbitrio.
The sizable fiscal resources allocated for civic-military programs can be freely managed by them.
En 2002 se dio, en Venezuela, un efímero golpe de Estado cívico-militar, contra el Presidente Hugo Chávez.
In 2002, in Venezuela, there was a short-lived coup attempt against President Hugo Chavez.
El Grupo de la Armada de Brasil durante un desfile cívico-militar en Iquitos, Perú, el 28 de julio.
The Brazilian Naval Group, during a civic-military parade in Iquitos, Peru, on July 28th.
En la Asamblea Nacional, todavía controlada por el Presidente, se propuso una alianza cívico-militar contra el Tribunal Supremo.
In the National Assembly, yet under the President's control, a civic-military alliance against the Supreme Court was proposed.
También ha comprobado la Comisión que el gran movimiento cívico-militar no se ha concretado en la práctica.
The Commission has also found that, in practice, the great civic-military movement has not come into being.
Lo peor es que ya se gesta una autocracia cívico-militar que trascienda la partida biológica de los hermanos Castro.
The worst thing is that a civil-military autocracy is being groomed that transcends the Castro brothers' lineage.
En esta edición al igual que en años anteriores, se realizará el tradicional desfile cívico-militar y el paseo criollo.
Just like in the past, this year, the traditional civil-military parade and the criollo tour will be presented.
A mediados de agosto, el oficial participó del Taller de Respuesta Humanitaria Cívico-Militar de la USNWC, organizado por la Universidad Brown.
In mid-August, the officer took part in USNWC's Civilian-Military Humanitarian Response Workshop, organized by Brown University.
En 1945 el presidente nombró a dedo el sucesor y las FAN lo rechazaron, dando lugar a un gobierno cívico-militar.
In 1945, the President finger pointed his successor and the FAN rejected him, giving way to a Civil-Military government.
Palabra del día
el aguacero