- Ejemplos
Para individuos para tomar parte en significativamente el proceso político, la educacion civica es esencial. | For individuals to meaningfully participate in the political process, civic education is vital. |
Una educacion general fuerte es la educacion ciertamente importante pero civica es también necesaria. | A strong general education is certainly important, but civic education is also necessary. |
Jon Carson(Director of Public Engagement para la Casa Blanca), enfatiza la importancia de esta integracion civica. | Jon Carson(Director of Public Engagement for the White House) stresses the importance of civic engagement. |
El EZLN preguntó si se deberia garantizar la participación equitativa de las mujeres en la vida civica. | The EZLN asked whether the equal participation of women in civic life should be guaranteed. |
La participación pasiva que el mismo se puede subdividir en tres areas: la educacion civica, negociando con el gobierno, y con discurso de publico. | Passive participation itself can be subdivided into three areas: civic education, doing business with the government, and public talk. |
Mientras mejoramos el acceso a procesos democraticos, es también importante proporcionar las oportunidades y los medios por cual gente puede conducir su propia educacion civica. | While we are improving access to democratic processes, it is also important to provide opportunities and the means by which people can conduct their own civic education. |
Así los puestos politicos son vistos como llevar a cabo servicios públicos, sin remuneración financiera, debido al valor moral y la obligación civica a la comunidad. | Instead, political office is seen as a public service to be performed, often without financial remuneration, due to a sense of moral and civic obligation to the community. |
Pero esta organización y dirección no podrá existir debidamente si no es encuadrada dentro del ambiente de lo que pudiéramos llamr amistad civica, lo cual nos da pie para entrar en nuestra segunda consideración: la caridad, constituyente esencial de una communidad bien establecida. | But it can be properly organized and conducted only in an atmosphere of what may be called civic friendship; and this brings us to our second consideration, namely, charity as an essential constituent of the well-ordered commonwealth. |
Este apartamento se encuentra a 3,7 km del Arena Civica. | This apartment is 3.7 km from Arena Civica. |
Este apartamento se encuentra en Milán, a 1,1 km del Arena Civica. | Situated in Milan, this apartment is 1.1 km from Arena Civica. |
El apartamento de 1 dormitorio está a 1 km del Arena Civica. | The one-bedroom apartment is 1 km from Arena Civica. |
Este alojamiento con aire acondicionado está a 800 metros del estadio Arena Civica. | The air-conditioned unit is 800 metres from Arena Civica. |
El establecimiento se encuentra a 1,9 km del Arena Civica y dispone de terraza. | Situated 1.9 km from Arena Civica, the property provides a terrace. |
Este apartamento con aire acondicionado se encuentra en Milán, a 400 metros del estadio Arena Civica. | Located in Milan, this air-conditioned apartment is 400 metres from Arena Civica. |
El estadio Arena Civica queda a 1 km. Hay WiFi gratuita. | The apartment is 1 km from Arena Civica. Free WiFi is available. |
El establecimiento tiene vistas a la ciudad y está a 2,1 km del estadio Arena Civica. | The property boasts views of the city and is 2.1 km from Arena Civica. |
Este apartamento se encuentra a 1,5 km de citylife y a 2,1 km de Arena Civica. | This apartment is 1.5 km from CityLife and 2.1 km from Arena Civica. |
El paseo corto de 10 minutos llega a Brera, Arena Civica y La Scala. | Guests will get to Brera, Arena Civica and La Scala in 10 minutes on foot. |
Este apartamento se encuentra a 1,1 km de la Arena Civica de Milán y ofrece WiFi gratuita. | Located 1.1 km from Arena Civica in Milan, this apartment features free WiFi. |
Stefano Papetti, director de la Pinacoteca Civica Di Ascoli, tiene una vasta experiencia en artes. | Stefano Papetti, the director of Pinacoteca Civica Di Ascoli, has a long and distinguished record. |
