civic responsibility

I exhort everyone to face society's issues with a sense of civic responsibility.
Exhorto todos a reaccionar con sentido cívico a los problemas de la sociedad.
On the political level, the electoral process has generally been conducted in an atmosphere of civic responsibility.
En el plano político, en términos generales, el proceso electoral se desarrolló en un clima de civismo.
Whilst the State is committed to its own promotion and development without affecting its autonomy, these projects are powerful tools for the construction of civic responsibility.
En la medida que los Estados se comprometen a su promoción y desarrollo sin afectar su autonomía, estos proyectos son potentes plataformas de construcción de ciudadanía.
The Department of Cultural Linkage and Civic Responsibility manages the states' Cultural Infrastructure Support Programme, which contributes to the recovery and optimum use of cultural spaces owned by states and municipalities.
La Dirección General de Vinculación Cultural y Ciudadanización, maneja el Programa de Apoyo a la Infraestructura Cultural de los Estados, que permite la recuperación y el máximo aprovechamiento de los espacios culturales de propiedad pública estatal y municipal.
Civics - Promote political awareness and civic responsibility.
Civismo - Promover la conciencia política y la responsabilidad ciudadana.
The school lessons in democracy and civic responsibility have lost their credibility.
Las lecciones escolares sobre democracia y responsabilidad cívica han perdido credibilidad.
Exercise good classroom management that supports civic responsibility; 13.
Ejercer buena administración del salón de clases que apoye responsabilidad cívica; 13.
And what is worse is that they do not recognize any civic responsibility.
Y lo que es peor es que ellos no reconocen ninguna responsabilidad cívica.
And civic responsibility means we need to create a little chaos.
Y la responsabilidad civil quiere decir que tenemos que crear un poco de caos.
I learned a lot about civic responsibility.
He aprendido mucho sobre responsabilidad civil.
People don't vote out of a feeling of civic responsibility.
La gente vota, pero no por responsabilidad ciudadana.
True patriotism demands civic responsibility.
El verdadero patriotismo demanda responsabilidad cívica.
Be a nice chance for her to learn about civic responsibility and the justice system.
Será una buena oportunidad para que aprenda responsabilidad civil y el sistema judicial.
People must be willing to do their civic responsibility, ideally all the people.
La gente debe estar dispuesta a hacer su responsabilidad cívica, lo ideal sería toda la gente.
Therefore, it strongly advocates civic responsibility, especially volunteerism.
El Programa fuertemente aboga por la responsabilidad cívica, sobre todo el voluntariado.
True patriotism demands civic responsibility.
El auténtico patriotismo exige responsabilidad civil.
All the products are marked with the Libera Terra quality and civic responsibility assurance.
Todos los productos están marcados con la calidad y garantía de responsabilidad cívica de Libera Terra.
This educates them about civic responsibility, collaboration and respect for the collective.
Esto los educa en la responsabilidad ciudadana, en la colaboración y en el respeto por lo colectivo.
A path is being forged towards new social relationships, freedom and civic responsibility.
Es el camino de nuevos vínculos sociales, de la libertad y de la responsabilidad ciudadana.
The students are selected because they demonstrate high academic achievement as well as civic responsibility and community service.
Los estudiantes son seleccionados porque ellos demuestran logros altamente académicos como también responsabilidad cívica y servicio comunitario.
Palabra del día
el tema