city outskirts
- Ejemplos
Find somewhere on the city outskirts where the sky is clear. | Encuentra un lugar de la ciudad en el que el cielo esté claro. |
The alternatives for tours in the city outskirts are plentiful and quite varied. | Las opciones de paseos por las afueras de la ciudad son muchas y de lo más variadas. |
Ebro River was navigable up to the Roman Vareia, which shows today its ruins on Logroño city outskirts. | El Ebro fue navegable hasta la romana Vareia, la cual muestra hoy sus ruinas en las afueras de Logroño. |
Located in the city outskirts, the beauty of this site gathers curious tourists from all round the world. | Ubicado en las afueras de la ciudad, este lugar reúne a curiosos de todo el mundo por su belleza. |
Located in the city outskirts, the 3-star Hotel Relax Marrakech opens on a nice garden with swimming pool. | Situado a las afueras de la ciudad, el hotel de 3 estrellas Relax Marrakech dispone de un bonito jardín con piscina. |
To do so, we took a gravel path that goes uphill in the city outskirts. | Para ello, en las afueras de la ciudad tomamos un camino de ripio que asciende el faldeo hasta llegar a una parte plana. |
This restaurant practically on the city outskirts has something that will really get the kids excited: an animal farm attached to it! | Este restaurante prácticamente a las afueras de la ciudad tiene algo que emocionará a los niños: ¡una granja de animales! |
The rebels are fighting the government army in the gate of the Algeran district, which is on the city outskirts. | Los rebeldes pelean contra el ejército del gobierno en la entrada del distrito Algeran, el cual está en las afueras de la ciudad. |
They are free of charge and make training accessible for young adults from city outskirts who don't have any financial means. | Estos cursos son gratuitos y hacen accesible la formación a adultos jóvenes, procedentes de los suburbios, y que no disponen de medios económicos. |
We even decided on an exact place - next to the goal post at the soccer pitch on the city outskirts. | Incluso decidió en un lugar exacto - junto a la meta en el puesto de campo de fútbol en las afueras de las ciudades. |
But for a more authentic feel of the culture the city offers, travelers should make their way to the city outskirts. | Sin embargo, para una impresión más real de la cultura que se respira en la ciudad, los visitantes deben dirigirse a sus afueras. |
In the distance, the roads to Cafayate and Campo Quijano, the World Cup Stadium and the city outskirts may be observed. | A lo lejos, se observan los caminos a Cafayate y a Campo Quijano, el estadio mundialista y las afueras de la ciudad. |
It was in this context that local policies emerged by which transport networks were set up that allowed industry to be moved out to the city outskirts. | En este marco nacen las políticas territoriales, que crearon redes de transportes que permitieron enviar las industrias a la periferia. |
View Photo Gallery Hotel map Located on the city outskirts, this hotel provides easy access to not only the airport but also the city centre. | Este hotel, situado a las afueras de la ciudad, proporciona un fácil acceso no solo al aeropuerto, sino también al centro urbano. |
Palm tree groves, lagoons and marshlands compete the view that may be enjoyed by those who dare to get deep into the paradisiacal paths in the city outskirts. | Palmares, lagunas y bañados completan la vista que tendrá quien se anime a internarse en los paradisíacos caminos de los alrededores de la ciudad. |
Formerly a windmill, the 3-star Britannia Hotel Leeds is set in the district of Swarcliffe, along the Leeds Outer Ring Road, in the city outskirts. | Antiguamente un molino de viento, el Hotel Britannia Leeds de 3 estrellas está situado en el distrito de Swarcliffe, en la carretera de circunvalación exterior de Leeds, a las afueras de la ciudad. |
Train (RENFE): The train station is in the city outskirts and can be reached either by bus, number 9, with a bus stop just opposite the Hostal, or 10 minutes by taxi. | Tren (RENFE): La estación se encuentra a las afueras de la ciudad y se puede llegar en autobús, línea 9, que tiene su parada justo en el edificio de enfrente del Hostall. |
Make reservations or ask for vouchers for the following options: tours on 4 x 4 vehicles, fly-fishing outings, paragliding flights, half-day or all-day excursions in the city outskirts, to mention a few. | Solicite reservas o vouchers de las siguientes opciones: recorridos en 4 x 4, salidas de pesca con mosca, vuelos en parapente, o excursiones de medio o de todo el día por los alrededores de la ciudad, entre otros. |
Train (RENFE): The train station is in the city outskirts and can be reached either by bus, number 9, with a bus stop just opposite the Hostal, or 10 minutes by taxi. | Tren (RENFE): La estación se encuentra a las afueras de la ciudad y se puede llegar en autobús, línea 9, que tiene su parada justo en el edificio de enfrente del Hostall. En taxi se tarda escasos diez minutos. |
Tours on mountain bike, rowing and horseback rides with the possibility of camping in the thick forests with natural rivers and lakes turn the city outskirts into an ideal setting to have fun with the family. | Los paseos en mountain bike, con remo y las cabalgatas con la posibilidad de acampar en frondosos bosques con ríos y lagos naturales logran que los alrededores de la ciudad sean ideales para divertirse junto a toda la familia. |
