citizens advice bureau
- Ejemplos
For more information on your statutory rights, contact your local Trading Standards Office or Citizens Advice Bureau, or the equivalent in your country (if any). | Para más información sobre sus derechos, contacte con la Oficina de Atención al Ciudadano, la Cámara de Comercio local o el equivalente en su país (en su caso). |
For more information on your statutory rights, contact your local Trading Standards Office or Citizens Advice Bureau, or the equivalent in your country (if any). | Para más información sobre sus derechos, puede dirigirse a la Oficina de Atención al Ciudadano, a la Cámara de Comercio local o a la entidad equivalente en su país (en su caso). |
A guide to health costs is available from any citizens advice bureau and Jobcentre Plus office. | Una guía para los costos de salud está disponible en cualquier oficina de atención al ciudadano y la oficina Jobcentre Plus. |
Free advice is also available from the Citizens Advice Bureau. | También puede obtenerse asesoramiento gratuito de la Oficina de Asesoramiento a los Ciudadanos. |
The Citizens Advice Bureau offers information about agreements and tenant rights. | La Oficina de Atención al Ciudadano ofrece información acerca de los acuerdos y derechos de los inquilinos. |
I've been to my trade union, the Citizens Advice Bureau, no-one wants to know. | Estuve en mi sindicato, en la Oficina de Asesoramiento a los Ciudadanos. Nadie quiere saber nada. |
Issues with termination should be discussed with a trade union, the Citizens Advice Bureau or a Law Centre. | Problemas con la terminación se debe discutir con un sindicato, el Oficina de Atención Ciudadana o un Centro de Derecho. |
Solihull Central Library is 4.2 km from the apartment, while Solihull Citizens Advice Bureau is 5 km away. | La biblioteca central de Solihull se encuentra a 4,2 km del apartamento, mientras que Solihull Citizens Asesoramiento Bureau está a 5 km. |
Further information about your rights can also be obtained from the Information Commissioner's Office or your local Citizens Advice Bureau. | También puede obtener más información sobre sus derechos en la Oficina del Comisionado de Información o en su Oficina de Asesoramiento Ciudadano local. |
For more information about Your statutory rights contact Your local Citizens Advice Bureau or Trading Standards Office. | Para obtener más información acerca de sus derechos legales, póngase en contacto con su Oficina de Asesoramiento Municipal o con la Oficina de Estándares de Comercialización. |
For more information on your statutory rights, contact your local Trading Standards Office, Citizens Advice Bureau or the equivalent in your jurisdiction. | Para obtener más información sobre sus derechos legales, póngase en contacto con la Oficina del consumidor de su zona o el equivalente en su jurisdicción. |
Take your time to read the document, or ask someone to double-check it–such as your students' union or the Citizens Advice Bureau. | Toma tu tiempo para leer el documento o pide a alguien que te ayude a revisarlo, puede ser tu Sindicato Estudiantil o el Departamento de Asesoría al Ciudadano. |
For more information on your statutory rights, contact your local Trading Standards Office or Citizens Advice Bureau or the equivalent in your country (if any). | Para más información sobre sus derechos, contacte con la Oficina de Atención al Ciudadano, la Cámara de Comercio local o la entidad equivalente en su país (en su caso). |
In 1996 he founded the Bürgerbüro (Citizens Advice Bureau) in Berlin, a non-governmental organisation that advises people who were politically persecuted in their long struggle for compensation, and he is now its chairman. | En 1996 fundó la Bürgerbüro Berlin (oficina ciudadana de Berlín), una organización no gubernamental que asesora a quienes han sufrido persecución política en su larga lucha para recibir una indemnización. |
In 1996 he founded the Bürgerbüro (Citizens Advice Bureau) in Berlin, a non-governmental organisation that advises people who were politically persecuted in their long struggle for compensation, and he is now its chairman. | En 1996 fundó la Bürgerbüro Berlin (oficina ciudadana de Berlín), una organización no gubernamental que asesora a quienes han sufrido persecución política en su larga lucha para recibir una indemnización. Hoy en día, Neubert es el presidente de esta organización. |
General advice Citizens Advice Bureau The Citizens Advice service helps people resolve their legal, money and other problems by providing free, independent and confidential advice, and by influencing policymakers. | Citizens Advice Bureau (CAB - Oficina de asesoramiento a los ciudadanos) Hay una CAB en la mayoría de las ciudades. El Citizens Advice Service (Servicio de asesoramiento a los ciudadanos) ofrece asesoramiento gratuito, confidencial, imparcial e independiente. |
You may be informed of your rights as an unemployed person at the Citizens Advice Bureau. | Te pueden informar de cuáles son tus derechos como desempleado en la oficina de asesoría jurídica para los ciudadanos. |
