citado arriba

También, yo he leído un libro que cita al Profesor Freedman quien cooperó con el libro citado arriba.
Also, I have read a book that quotes Professor Freedman who cooperated in the above book.
A la luz del estudio citado arriba, uno puede fácilmente visualizar la colección de rituales que se utilizarán en el futuro.
In the light of the above study one can easily visualise the set of rituals used in future.
Como se ve en el ejemplo citado arriba, podemos elaborar una concepción y construir el sistema de transporte para una nueva inversión, pero también somos capaces de adaptar nuestras soluciones a las instalaciones ya existentes.
As it is shown in the example above, we can both design and manufacture the transportation system for new investment and we can fit our solutions to the existing installations as well.
¿Ves eso en el texto de 2 Crónicas citado arriba?
Do you see that in the above text of 2 Chronicles?
Esto está implícito en el texto citado arriba.
This is implied in the text quoted above.
En cada ejemplo citado arriba, había cierta clase de peligro.
In each of the above examples, there was some kind of danger.
Aquí están algunas pistas según lo revelado en el mismo diario citado arriba: ¿?
Here are some clues as revealed in the same journal cited above:?
El autor cobra conocimiento de las obras de Kardec, conforme es citado arriba.
The author demands knowledge Kardec's works, as mentioned above.
Un ejemplo es citado arriba.
An example is cited above.
Lo que declaran los versículos citado arriba es lo que sucedió exactamente.
Just what is stated above is precisely what happened.
El segundo muestra el discurso de Cholango citado arriba y el inicio de la movilización, entre otras cosas.
The second shows Cholango's speech cited above and the beginning of the mobilization, among other things.
El recién discurso de Neelie Kroes – citado arriba – también es algo que Usted puede mostrar.
The speech by Neelie Kroes quoted above is also something that you can point politicians to.
Si sigue las instrucciones del experto citado arriba, el arroz asumirá esa forma deliciosa de manera natural.
If you follow the instructions of the expert quoted above, the rice will naturally assume a delicious-looking shape.
Mientras el que pregunta, citado arriba, dice que la Escritura condona la mentira de Rahab, esto no es verdad.
While the questioner, quoted above, says that Scripture condones the lie of Rahab, this is not really true.
Para conseguir una copia en papel de este aviso, por favor contacte el privacy officer (oficial de privacidad) ya citado arriba.
To obtain a paper copy of this notice, please contact MD Plus by calling 1.888.625.2629.
Desafortunadamente, no es el caso - si creemos en el mensaje de María revelado en la década de 1940 y citado arriba.
Unfortunately, this is not the case–if we believe the Marian message revealed in the 1940s and quoted above.
La experiencia del profesor citado arriba, suspendido por enviar un correo electrónico contra la guerra, no es un incidente aislado.
The experience of the professor, quoted above, being suspended for an anti-war email is far from an isolated incident.
Desafortunadamente, no es el caso - si creemos en el mensaje de María revelado en la década de 1940 y citado arriba.
Unfortunately, this is not the case - if we believe the Marian message revealed in the 1940s and quoted above.
Es aquí donde le ordena a su hijo Tadeo no dejar que este libro caiga en las manos de los impuros (citado arriba).
It is here that he enjoins his son Thaddaeus not to let this book fall into the hands of the impure (quoted above).
Para conseguir una copia en papel de este aviso, por favor contacte el privacy officer (oficial de privacidad) ya citado arriba.
You have the right to obtain a paper copy of this Notice of Privacy Practices.
Palabra del día
el espantapájaros