cita de juegos

Pero mi cita de juegos se canceló, así que estaba libre.
But my playdate canceled, so I was wide open.
Quizás podríamos tener una cita de juegos alguna vez.
Maybe we can have a playdate sometime.
Pero mi cita de juegos se canceló así que estoy libre.
But my playdate canceled, so I was wide open.
Sí, deberíamos tener una cita de juegos.
Yes, we should have a playdate.
Es solo una cita de juegos, Lace.
It's just a playdate, Lace.
¿Así que próxima cita de juegos el lunes a la 1:00?
So... Next playdate's monday at 1:00?
Pero tenemos una cita de juegos.
But we have a playdate.
Entonces, es una... Es una cita de juegos.
So, it's a—it's a playdate.
Bienvenido a la cita de juegos.
Welcome to the playdate.
Una cita de juegos para Joe.
A playdate for Joe.
Sabes, está es la cita de juegos más civilizada en la que he estado.
You know, this is the most civilized playdate I have ever been on.
Bueno, solo quería saber esque los chicos la pasaron tan bien en su cita de juegos.
Well, just checking in 'cause the boys had such a great time on their playdate.
Bueno, solo quería saber esque los chicos la pasaron tan bien en su cita de juegos.
Well, just checking in 'cause the boys had such a great time on their playdate.
Oh, sí. Debe ser por eso que tengo esta cuerda amarrada al dedo. Oye, ¿qué tal si Kancade y Rollo tienen otra cita de juegos mañana?
Oh, yeah. That must be why I have this string tied around my finger Say, how 'bout Kandace and Rollo have another playdate tomorrow?
Parece que nuestros niños se llevan muy bien. Deberíamos fijar una cita de juegos. ¿Qué piensa? - ¡Sería buenísimo!
It seems like our kids really get along. We should arrange a playdate. What do you think? - That would be great!
Mi hija tiene 11 años. ¿Cuántos años tiene tu hija? - ¡Tiene 11 años también! ¡Deberíamos fijar una cita de juegos!
My daughter is 11 years old. How old is your daughter? - She is 11 years old too! We should arrange a playdate!
David aprendió cosas interesantes en su cita de juegos.
David learned some interesting things on his play date today.
Richard, olvido que mi sobrino tenia una cita de juegos.
Richard forgot that my nephew has a playdate.
Si me disculpan, tengo una cita de juegos.
Now if you'll excuse me, I have a play date.
Esto es genial, va a ser tu primera cita de juegos.
This is great, this is going to be your first play date.
Palabra del día
congelado