cismaticos
- Ejemplos
La misión de los cismáticos y herejes Papa no lo entiendo por completo. | The mission of the Pope schismatics and heretics do not understand it completely. |
Y por haberse negado, serán considerados fanáticos incorregibles y cismáticos obstinados. | For this refusal they will be regarded as incorrigible fanatics and obstinate schismatics. |
Herejes y cismáticos, esto. Kiko primera, hereje y cismático! | Heretics and schismatics, this you. And Kiko first, heretic and schismatic! |
Él tiene el poder de excomulgar a los cismáticos, los desobedientes, los rebeldes, herejes. | He then has the power to excommunicate schismatics, the disobedient, rebels, heretics. |
En consecuencia, todos los Obispos y Sacerdotes de la ACP son cismáticos por definición. | The CPA bishops and priests, therefore, are all schismatics by definition. |
Esto es precisamente lo que creen los luteranos, ortodoxos cismáticos orientales y muchos otros herejes. | This is precisely what we believe Lutherans and Orthodox Eastern schismatics and many other heretics. |
Insultar sin embargo dando cismáticos que evidentemente no piensa como tú, es una falta de caridad. | However insult giving schismatics who evidently does not think like you, It is a lack of charity. |
El Miguel Philip y el Rev. M. F. Mascarenhas fueron los sacerdotes cismáticos jefes en Mannar. | Rev. Miguel Philip and Rev. M. F. Mascarenhas were the chief schismatic priests in Mannar. |
A veces sucede que ellos se dirigen a nosotros con simpatía porque nos consideran cismáticos antirromanos. | It sometimes happens that they turn to us with sympathy because they consider us anti-Roman schismatics. |
El mundo de los cismáticos incrédulos—el pecado es cismático—no lo quiere de ninguna otra forma. | The world of unbelieving schismatics - sin is schismatic - does not want it any other way. |
Ellos son solamente cismáticos, y el cisma no convierte a un hombre en infiel y/o carente de Gracia bautismal. | They are only schismatics, and schism does not make a man unfaithful and unbaptized. |
Monseñor: La primera diferencia es que ellos se verán obligados a dejar de tratarnos de cismáticos. | Bishop Fellay: The first difference will be that they will be obliged to stop treating us as schismatics. |
El siguiente tema principal del Consejo será la cuestión ucraniana y el suministro de autocefalia a los cismáticos. | The next main topic of the Council will be the Ukrainian question and the provision of autocephaly to the schismatics. |
Desde entonces hasta ahora, los que quisieron ser leales a la verdad fueron denunciados como sediciosos, herejes o cismáticos. | From that day to this, those who would be loyal to truth have been denounced as seditious, heretical, or schismatic. |
Desde entonces hasta ahora, los que quisieron ser leales a la verdad fueron denunciados como sediciosos, herejes y cismáticos. | From that day to this, those who would be loyal to truth have been denounced as seditious, heretical, or schismatic. |
El Padre Ciamin, quien tuvo que tratar con los cismáticos del Goano, se defendió fuertemente de las acusaciones del Padre Semeria. | Father Ciamin, who had to deal with the Goan schismatics, defended himself energetically against the accusations of Father Semeria. |
En 1857 el P. Juan Le Bescou, o.m.i., fue a Kayts, donde tuvo que enfrentar muchas dificultades debido a los cismáticos. | In 1857 Fr. Jean Le Bescou, o.m.i., went to the mission of Kayts, where he had to face many difficulties on account the schismatics. |
Si Juan Pablo II es Papa, como la Sociedad de San Pío X profesa abiertamente, entonces, ¿cómo no considerarse otra cosa más que cismáticos? | If John Paul II is the pope, as the Society of St. Pius X openly professes, then how can they not consider themselves anything other than schismatics? |
El Obispo Semeria eligió primero algunos centros donde se necesitaban más urgentemente tales Misiones, en especial los centros muy afectados por los cismáticos. | Bishop Semeria chose first some centres where there was more urgent necessity for such Missions, especially those centres that were badly hit by schismatics in his vicariate. |
Si viviera en Alemania, y no en Croacia, sin el menor remordimiento de conciencia seguiría a la Fraternidad San Pío X que cismáticos dirigidas por el Sr. Marx. | If I lived in Germany, and not in Croatia, without the slightest twinge of conscience would follow the SSPX than schismatics directed by Mr. Marx. |
