circunscribió
circunscribir
- Ejemplos
La suscripción se circunscribió a un número limitado de empresas y especialidades. | The take up has been concentrated among a limited number of businesses and skills. |
Indra también se circunscribió a sí mismo, porque se consideraba el rey de todo lo que es. | Indra also circumscribed himself, because he considered himself the king of all that is. |
Es significativo que a las mujeres se nos circunscribió a lo privado en las culturas occidentales. | It is significant that we women were limited to the private in western cultures. |
También guardó el tesoro de las Enseñanzas Esotéricas heredadas de sus hermanos de religión y las circunscribió a unos cuantos sabios. | Also he preserved the treasure of Esoteric Teachings inherited from his brothers in religion, and limited them to some few sages. |
Como en el caso anterior, la Comisión circunscribió su acción en su política regional, haciendo uso de esta base jurídica para apoyar un conflicto político. | As in the previous case, the Commission's involvement was circumscribed by its regional policy, making use of this legal basis to support a political conflict. |
En 2003, Camboya circunscribió los objetivos de desarrollo del Milenio, a los que denomina objetivos de desarrollo del Milenio de Camboya. | In 2003, Cambodia localized the global Millennium Development Goals, which it calls the Cambodia Millennium Development Goals (CMDGs). |
Carlyle no logró una visión de la recuperación de la autoridad en Cartismo porque se circunscribió a un discurso que estimaba como parte del problema. | Carlyle did not achieve a vision of the recovery of authority in Chartism because he confined himself to a discourse that he considered part of the problem. |
El análisis regional se circunscribió a los planes de aplicación que se habían transmitido y analizado, con lo cual los resultados no necesariamente son representativos de toda la región. | The regional analysis was circumscribed to those implementation plans that have been transmitted and analysed, thus the outcomes may not necessarily be representative of the whole region. |
El análisis regional se circunscribió a los planes de aplicación que se habían transmitido y analizado, con lo cual los resultados no necesariamente son representativos de toda la región. | The regional analysis was circumscribed to those implementation plans that have been transmitted and analyzed, thus the outcomes may not necessarily be representative of the whole region. |
A partir de 2007, con la reforma del Estatuto de Autonomía que aprobó la creación del Consell Insular de Formentera, el AISI se circunscribió a Eivissa. | When 2007 reforms of the region's Statute of Autonomy created a separate island council for Formentera, AISI limited its scope to Eivissa. |
Más tarde aún (Bretton Woods, 1944) se circunscribió la obligación de redimir vales-dólares solo a Bancos Centrales que exigieran oro. | Later still - Bretton Woods Agreements 1944–the obligation to redeem the paper promise to pay gold was circumscribed to redeeming only U.S. Dollars and only upon demand of foreign central banks. |
Se circunscribió el criterio de atención a población en riesgo social y en la actualidad se promueve el equipamiento de centros de cuidado infantil en la periferia de las ciudades. | The programme is restricted to the population at risk, and care centres are now being set up on the outskirts of the cities. |
Por carecer de otras pruebas que respaldaran esos gastos, la Junta circunscribió el alcance de su opinión a la suma de 35 millones de dólares. | In the absence of any alternative evidence to support this expenditure, the Board has had to limit the scope of its audit opinion in the amount of $35 million in this regard. |
De ese modo, el Comité circunscribió su examen a la información que guardaba relación con la resolución 1540 (2004), a fin de evitar la repetición de tareas con otros órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. | In doing so, the Committee restricted its examination to information relevant to resolution 1540 (2004) to avoid duplication of work with other Security Council subsidiary bodies. |
A partir de la Ley Nº 19.759 (2001), el legislador circunscribió la causal a las injurias proferidas por el trabajador al empleador, modificando de esta manera los alcances de la infracción. | As of 2001, with the Act Nº 19.759, legislators circumscribed this causation to slanders uttered by a worker against his/her employer, modifying so the extent of the infraction. |
En Brasil, el proceso se circunscribió a empresas industriales, principalmente las del acero y las petroquímicas; 4) La participación sindical, en las diferentes etapas del proceso, fue escasa o inexistente. | In Brazil the process was limited to industrial production, mainly steel and petrochemical industries. 4) Union participation in the different stages of the process was scarce or in existent. |
El número dos de Exteriores, Ignacio Ybáñez, recogió la iniciativa con agrado, aunque la circunscribió a Girona y no se comprometió a dar tal paso en lo que queda de legislatura. | The number two of Foreign Affairs, Ignacio Ybáñez, welcomed the initiative with pleasure, although he limited it to Gerona and he did not commit to take such step during this term. |
Los resultados relativos a la política energética y la lucha contra el cambio climático revisten, efectivamente, especial importancia, pero como pueden ustedes colegir de las conclusiones, el Consejo Europeo no se circunscribió a ellos. | The results concerning energy policy and the fight against climate change are indeed particularly important; but, as you can see from the conclusions, the European Council did not just confine itself to these. |
La observación de los 399 enlaces de los vídeos permitió constatar la existencia de direcciones duplicadas, de modo que, tras eliminar las repeticiones, el trabajo de campo se circunscribió a la información proporcionada por 234 vídeos. | The view of the 399 video links allowed to confirm the presence of duplicated addresses, therefore after eliminating repetitions, the fieldwork limited to the information provided by 234 videos. |
Durante mucho tiempo la investigación dentro de la equivalencia de estímulos se circunscribió a las preguntas de la investigación básica, como por ejemplo, las variables que influyen las respuestas de acuerdo con la equivalencia de estímulos. | For a long time much of the research within stimulus equivalence was largely concerned with basic research questions, like for example, variables influencing responding in accord with stimulus equivalence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!