circunscriben
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocircunscribir.

circunscribir

Actuamos con nuestra Energía en todas las dimensiones que circunscriben vuestro Planeta.
We work with our Energy in all dimensions that encompass your Planet.
Esas dificultades no se circunscriben únicamente al circuito artístico.
Those difficulties are not limited only to artistic production.
Las formas circunscriben el espacio y crean un espacio dentro y fuera.
The forms circumscribe the space and create a space inside and outside.
Sin embargo, los Principios se circunscriben a la fuerza obligatoria del contrato.
However, the Principles are limited to the enforceability of the contracts.
Los personajes también se circunscriben al mundo de lo fantástico.
The characters also keep Alice firmly planted in the fantastic.
Ellos circunscriben la vida de santidad.
They circumscribe the life of holiness.
Las ayudas de funcionamiento se circunscriben a determinados objetivos.
Operating aid is limited to specific objectives.
Las campañas de información y promoción se circunscriben a productos de la Unión.
The information and promotion campaigns are restricted to products from the Union
Las consecuencias de la devaluación del dólar no se circunscriben únicamente a la política monetaria.
The devaluation of the dollar is not only a monetary policy issue.
Los tres gráficos no se cortan en ningún punto, pero se circunscriben la elipse grande.
The three graphs are not cut at any point, but are circumscribed the larger ellipse.
Los derechos de marca se circunscriben a la jurisdicción de las oficinas de registro de marcas.
Trademark rights are limited to the jurisdiction of the trademark registration office(s).
Las actividades del AIPAC no se circunscriben al Congreso de Estados Unidos o al proceso electoral.
AIPAC's operations are not confined to Congress or to the electoral process.
Lo mismo ocurre con los budistas y mahometanos; todas las religiones se circunscriben a sí mismas.
Likewise the Buddhists and Muhammadans; all limit themselves.
Los derechos de marca se circunscriben a la jurisdicción de la administración que concedió su registro.
Trademark rights are limited to the jurisdiction of the authority that issues the trademark.
Las directrices sobre la gestión de los fondos en efectivo circunscriben las inversiones básicamente a los títulos a corto plazo.
The guidelines on cash management limit investment to mostly short-term instruments.
Los datos disponibles sobre eficacia y seguridad con el uso de degarelix se circunscriben a un año de tratamiento.
The data available on efficacy and safety experience with degarelix is limited to a one year treatment.
Tienen relegadas las armas pero no las olvidan, las circunscriben solo a la defensa.
They have not forsworn weapons, but have relegated them to second place, using them only for defense.
Los Principios, por otra parte, se circunscriben al régimen de las obligaciones contractuales en un sentido estricto.
On the other hand, the OHADAC Principles are limited to contractual obligations in the strict sense.
Dicho instrumentos, en principio, son de carácter general y no se circunscriben a ningún tipo concreto de delito.
These instruments, in principle, have a general scope and are not limited to specific types of crime.
Por eso Dani, Ángela, Mariví y Pinfloy se circunscriben a ámbitos privados de movimiento: la biblioteca abandonada que es su hogar.
So Dani, Angela Pinfloy and Mariví are confined to a private area: the abandoned library.
Palabra del día
la almeja