Resultados posibles:
La moneda de plata circulará en paralelo con el Dracma. | The silver coin will circulate in parallel with the Drachma. |
La energía circulará libremente entre las fronteras nacionales de la UE. | Energy will flow freely across national borders in the EU. |
Este billete circulará simultáneamente con el actual. | This banknote will circulate simultaneously with the current. |
Esta moneda que circulará pronto sin contrapartida real creará de la inflación. | This currency which will circulate soon without real counterpart will create inflation. |
La sangre circulará mucho mejor que plana. | The blood will circulate much better than flat. |
El mate circulará entre las personas de mano en mano. | The mate shared between many people will circulate from hand to hand. |
La línea 5 circulará con dirección Norte-sur, conectando la calle Shuangjie a Liyuantou. | Line 5 will run nort-south direction connecting Shuangjie Street to Liyuantou. |
En Mayo circulará una agenda revisada. | A revised agenda will be circulated early in May. |
¿Esto no circulará por toda la ciudad, no? | This isn't gonna get around town is it? |
Doble a izquierda y circulará por piso de arenisca entre arboledas de pehuenes. | Turn to left and it will circulate for floor of gritty among pehuenes groves. |
Y todos están ansiosos por saber cuándo circulará la corriente por primera vez. | And everyone is curious as to when the first current will flow. |
La sangre que corre por mis venas, circulará por su libro. | The blood that flows in me, it will flow in your book! |
Usted circulará principalmente en carriles seguros para evitar carreteras con mucho tráfico siempre que sea posible. | You will cycle mostly on safe lanes to avoid roads with heavy traffic whenever possible. |
La sangre circulará a través del tubo, dentro del filtro y nuevamente hacia el cuerpo. | Your blood will flow through the tube, into the filter, and back into your body. |
Lean cuidadosamente los reportes que cambian las palabras de Obama, ya que mucha información tergiversada circulará. | Read carefully into reports that twist Obama's words, as much disinformation will be circulated. |
En este caso la corriente no circulará por la malla y no cancelará campos magnéticos. | In this case the current will not circulate through the shield and does not cancel magnetic fields. |
La nueva categoría de WBMMF será incluida en el bosquejo final del estándar que se circulará pronto. | The new WBMMF category will be included in the standard's final draft to be circulated shortly. |
Deciden cuánto dinero se emitirá y circulará a través de su control sobre los bancos y los gobiernos. | They decide how much money will be issued and circulated through their control of banks and governments. |
En consecuencia, la sangre no circulará adecuadamente ni enviará oxígeno a otras partes del cuerpo. | It will make the blood unable to circulate properly and deliver oxygen to other body parts and. |
En este caso la corriente no circulará por la red y no cancelará los campos eléctricos. | In this case the current will not circulate by the loop and will not cancel the electric fields. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!