circled
Participio pasado decircle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

circle

Others circled the survivors, looking for an opportunity to strike.
Otros rodeaban a los supervivientes, buscando una oportunidad para atacar.
Daniel Alarcón: It was a story that circled the globe.
Daniel Alarcón: Fue una historia que dio la vuelta al mundo.
A large shadow passed by the boat and then circled around.
Una sombra grande pasó por el barco y después circundó alrededor.
At least one is being circled by Glamour Cosmetics.
Al menos uno está siendo tentado por Glamour Cosmetics.
Its capital was called Poseidon, and it was circled by mountains.
Su capital se llamaba Poseidón y estaba circundada de montañas.
We also wrote the name Santiago Maldonado and a circled A.
También escribimos el nombre de Santiago Maldonado y un A circulado.
The car slowly circled Neptune's fountain, almost entirely intact.
El coche rodeó lentamente la fuente de Neptuno, casi enteramente intacta.
Your father has circled the block nine times.
Tu papá ha dado vueltas a la cuadra nueve veces.
Harvey, I understand, but our clients are being circled.
Harvey, lo entiendo, pero nuestros clientes están siendo acorralados.
So, his body circled in the same area for hours.
Por lo que su cuerpo dio vueltas en la misma zona durante horas.
Stop when you have one of each category circled.
Detente cuando tengas una opción de cada categoría en un círculo.
The 6 circled locations apply to other field tests.
Las 6 ubicaciones en círculo se aplican a otras pruebas de campo.
Luminescent circled index, arabic numerals, luminescent stainless steel Mercedes hands.
Indicadores redondos luminiscentes, números árabes, manecillas Mercedes luminiscentes de acero.
The other two steeds circled back for him.
Los otros dos caballos giraron para volver hacia él.
Since then, pretty much his entire life has circled around BMX.
Desde aquella, toda su vida ha girado alrededor del BMX.
At least three helicopters circled the area.
Al menos tres helicópteros rodearon el área.
Sharks, turtles and dolphins run the risk of being circled and caught.
Tiburones, tortugas y delfines corren el riesgo de ser rodeados y atrapados.
Birds, butterflies, dragonflies, bees and other critters circled around.
Pájaros, mariposas, libélulas, abejas y otros insectos estaban a nuestro alrededor.
You don't know which direction to run now because he's circled you.
No sabes a qué dirección correr porque él te rodeó.
The news of the march circled the globe.
La noticia de la marcha dio la vuelta al mundo.
Palabra del día
permitirse