Most of which i don't remember. Is pet c cing? Yes. | La mayoría de la cuales no recuerdo -¿Peter está en camino? -Sí. |
According to the OECD's product market regulation indica- tors, these reforms have been successful in opening markets to competition and redu- cing stringency. | Según los indicadores de regulación del mercado de productos de la OCDE, estas reformas han logrado abrir los mercados a la competencia y reducir, de manera exitosa, la rigurosidad. |
The Kerry campaign appeared to see its chief objective in Boston as introdu- cing their candidate to a country that still knew little about him, with a heavy emphasis on his military service. | La campaña de Kerry pareció ver como objetivo central en Boston presentar a su candidato a un país que todavía sabía poco de él, con un pesado énfasis en su servicio militar. |
I told her, "charlie said he was coming." he's cing. | Le dije, si Charlie dijo que vendría, vendrá. |
For this type of report, accept sacrifi cing the fi rst audience in favour of the second. | Para este tipo de informe debe sacrificarse el primer grupo en beneficio del segundo. |
The information used in sour- cing negotiations, for instance, must be complete and accessible to the parties involved. | La información usada en las negociaciones sobre aprovisionamiento, por ejemplo, debe ser completa y accesible a todas las partes involucradas. |
How companies manage their sour- cing practices thus greatly affects their impact on the environment and the source community. | Consiguientemente, la forma en que las empresas gestionan sus prácticas de apro- visionamiento afecta, enormemente, su impacto en el ambiente y en la comunidad de origen. |
From that moment on, Curro continued balan- cing his training with guest appearances in prestigious companies, such as María Juncal and Antonio Reyes, as well as dancing in the best dance halls and tablaos in Madrid. | A partir de ese momento Curro continuó compaginando su aprendizaje con la participación como artista invitado en compañías de gran prestigio (María Juncal y Antonio Reyes), además de bailar en las mejores salas y tablaos de Madrid. |
The aim of the Committee is to review research projects carried out at CING involving human subjects and/or samples, which now require the Committee's approval. | El objetivo del comité científico es supervisar los proyectos de investigación del Instituto de Neurología y Genética de Chipre en los que participen personas o se utilicen muestras humanas, los cuales deben ser autorizados por el Comité. |
