cinegética
- Ejemplos
Esta actividad cinegética es reprobable por tres razones. | This hunting activity is reprehensible for three reasons. |
A esto hay que sumar su riqueza paisajística, cinegética y ganadera. | To this we must add its rich landscape, with hunting and livestock. |
Uno de ello es la actividad cinegética. | One of it is the hunting activity. |
Las especialidades gastronómicas corresponden a los embutidos debido a la riqueza ganadera y cinegética. | The gastronomic specialties correspond to the cold meats due to the cattle and hunting wealth. |
Condición corporal de la cerceta ala azul (Anas discors) obtenida por actividad cinegética en el Estado de México. | Body condition of the blue-winged teal (Anas discors) hunted in the state of Mexico. |
Tres son los elementos de tradición paisajística: el río Tinto, la masa forestal y la reserva cinegética. | There are three elements of landscape tradition: the Tinto River, the forest and game reserve. |
Le ofrecemos la posibilidad de distribuir una amplia gama de productos; para cunicultura, avicultura, cinegética, mascotas, etc. | We offer him the possibility of distributing a wide range of products; for cuniculture, aviculture, hunting, pets, etc. |
La actividad cinegética en el Delta está muy arraigada y en parte ha favorecido el mantenimiento de algunos aguazales. | Hunting of mainly waterbirds is a long-established activity in the Delta. |
Modelo de certificado veterinario para aves de corral distintas de las ratites destinadas al sacrificio y a la repoblación cinegética | Model veterinary certificate for slaughter poultry and poultry for restocking game supplies other than ratites |
Modelo de certificado veterinario para aves de corral distintas de las ratites destinadas al sacrificio y a la repoblación cinegética (SRP) | Model veterinary certificate for slaughter poultry and poultry for restocking game supplies other than ratites (SRP) |
Regular la actividad cinegética en el marco del propuesto Plan Estratégico de Gestión del Delta del Ebro. | To prepare hunting regulations and to include them in the proposed Strategic Management Plan. |
Tiene aproximadamente unos 4.500 olivos plantados, en producción, y ocupa una parcela de 85.000 m2 totalmente vallada con valla de madera y cinegética. | Has approximately 4.500 olive trees planted, production, and occupies a plot of 85.000 m2 fully fenced with wooden fence and game. |
Proponer, consensuar e implementar estrategias de manejo y conservación, que favorezcan el uso sustentable de la fauna cinegética, a nivel comunitario. | Propose, build consensus, and implement management and conservation strategies that foster the sustainable use of hunted wildlife at the community level. |
La tradición cinegética y la abundancia de espárragos trigueros y distintas variedades de setas por la zona permite también disfrutar de exquisitos platos. | The hunting tradition and the abundance of asparagus and various types of mushrooms in the area also provide delicious dishes. |
En el transcurso de las mismas no se han originado molestias para los linces ni producido una merma en el desarrollo de dicha actividad cinegética. | During the course of them, they were not caused disturbances to the lynx, or decreases in the development of hunting activity. |
Sus actividades de caza y su modo de vida estaban acordes con la conservación de los recursos de flora y fauna silvestres de la reserva cinegética. | Their hunting and way of life were at the time consistent with the preservation of wildlife resources inside the game reserve. |
En estas zonas altas es fácil observar el arruí (Ammotragus lervia), especie cinegética introducida en el Parque Natural de Sierra Espuña y proveniente de Marruecos. | In these high areas it is easy to spot the Barbary sheep (Ammotragus lervia), a hunting species introduced in the Parque Natural de Sierra Espuña from Morocco. |
Tiene una gran riqueza cinegética por lo que los guisos cuyo protagonista sea la caza menor o la caza mayor son típicos en esta zona. | The area has a great wealth of species so the dishes main ingredients are both the small and large game typical in this area. |
La vera es conocida por su cinegética, sus vacas, sus ovejas, su microclima, y por supuesto por los secaderos de tabaco y de pimientos. | La Vera is known for its hunting, its cows, its sheep, its microclimate and, obviously, for its tobacco and pepper curing barns. |
Enormes bandadas de palomas cruzan el cielo pirenaico de Etxalar durante los meses de octubre y noviembre y, con ellas, retorna también la actividad cinegética. | Meteorology Great flocks of doves cross the skies of the Pyrenees over Etxalar in October and November to herald the return of the hunting season. |
