cimera

¿Sabes cuál es la cimera de la familia Sax?
Do you know what the Sax family crest is?
De la terraza distal alcanza una torrecilla cuya cimera se encuentra a 117 m. por encima del nivel del mar.
From the terrace you can reach a small tower whose crest rises up to 117 meters above sea level.
II ° HOJA: Escudo de la familia whith, título, desmantelamiento o lambrequines, los soportes, la corona, la cimera y la descripción.
II° SHEET: Family Coat of Arms with, title, mantling or lambrequins, supports, crown, crest and description.
Luego él asumió la posición cimera en la Comisión de Planificación Urbana (City Planning Commission, en inglés) bajo el alcalde Koch.
He then took on the top staff role at the City Planning Commission under Mayor Koch.
Hay varias plataformas a partir de los 1,5 metros de altura, que se escalonan entre soportes cruzados hasta alcanzar la plataforma cimera.
There are several platforms starting at 1.5 metre height that are staggered between the cross poles up to the top platform.
De exterior sencillo, presenta a la derecha una torre con cimera piramidal cuya aguja se eleva 132,84 m. por encima del nivel del mar.
Its simple exterior features a tower to the right with a pyramid-shape crest, its point rising to 132.84 m above sea level.
Una de las construcciones mejores y más antiguas es la rectoría, con cimera almenada con remate cónico y cordón renacentista por debajo del desván.
One of the best and oldest buildings is the rectory, with a battlement crest and conical finish and Renaissance molding underneath the attic.
Figura intelectual cimera de la izquierda anticlerical polaca, la senadora María Szyszkowska se ha convertido en líder de la oposición a la guerra en Irak.
An outstanding intellectual of the Polish anti-clerical left, Senator Maria Szyszkowska, has become a leader of the opposition to the war in Iraq.
En la parte derecha se alza una robusta torre con dos hileras de ventanas ojivales, cimera piramidal y terraza que se eleva 175,25 m. por encima del nivel del mar.
On the right, a robust tower rises up, with two rows of ogive windows, a pyramid-shaped crest and terrace, reaching 175.25 m above sea level.
En la fachada sudeste existe un escudo timbrado por yelmo afrontado con corona de duque y cimera que representa un rey coronado u con cadena la cuello.
At the southeast façade there is a shield stamped by faced helmet with a crown of Duke and a crest that is crowned king or with the neck chain.
Presenta un portal con tímpano y en la parte derecha del frontón una torre rectangular con cimera piramidal que se eleva a 128,01 m. por encima del nivel del mar.
It has a portal with tympanum and, on the right of the facade, a rectangular tower with a pyramid-shaped crest rising up to 128.01 m above sea level.
Figura cimera de la Revolución de Terciopelo de 1989 y uno de los cofundadores de la iniciativa Charta 77, al Sr. Havel le han sido otorgados numerosos premios internacionales y es un destacado escritor y dramaturgo.
A leading figure of the 1989 Velvet Revolution and one of the co-founders of the Charter 77 initiative, Mr. Havel has been awarded numerous international prizes.
En Washington, la prioridad cimera del presupuesto de defensa de 680 mil millones de dólares la constituyen los imperativos imperialistas en el extranjero por encima de las necesidades humanas internas.
They are Wall Street, the Pentagon, and Big Entertainment, in that order. Washington's $680 billion defense budget prioritizes imperial imperatives abroad over human needs at home.
No obstante la complejidad del tema, corresponde a las Naciones Unidas, como institución cimera del desarrollo internacional, reflexionar sobre la forma en que las asociaciones se relacionan con patrones específicos de desarrollo.
In spite of the complexity involved, it is incumbent on the UN, as a leading institution in the field of international development, to reflect on how partnerships relate to particular patterns of development.
En su parte derecha se adosa una torre cuadrangular que abre a cada lado sendas ventanas ojivales y se corona con una cimera piramidal con sobresalientes piedras angulares a 128,84 m. por encima del nivel del mar.
Attached at the right is a square tower with ogee windows on each side and crowned by a pyramid-shaped crest with angular stones sticking out. It rises up to 128.84 m above sea level.
Figura cimera de la Revolución de Terciopelo de 1989 y uno de los cofundadores de la iniciativa Charta 77, al Sr. Havel le han sido otorgados numerosos premios internacionales y es un destacado escritor y dramaturgo.
A leading figure of the 1989 Velvet Revolution and one of the co-founders of the Charter 77 initiative, Mr. Havel has been awarded numerous international prizes. In addition, he is a well-known writer and dramatist.
En la parte trasera se encuentra la torre cuadrangular, abierta a cada lado en forma de ventana ojival, con remate cuadrangular en lo alto de la cornisa superior y cimera piramidal con adornos en los cantos.
At the back is a square tower, open on each side by an ogive window with square finishing pieces at the top of the upper cornice and a pyramid-shaped crest with decorations on the edges.
Ante el rápido advenimiento de la Comunidad ASEAN se ha convertido en una prioridad cimera que todos los dirigentes asiáticos tengan en cuenta algo, o de otra forma, la comunidad que hemos previsto nunca se convertirá en una realidad.
With the Asean Community rapidly approaching, it has become a top priority that all Asean leaders need to take heed of, otherwise, the community that we envisage will never become a reality.
Presenta un portal sencillo en arco de medio punto, con rosetón en lo alto y torrecilla baja a la izquierda, con terraza coronada por una cimera piramidal del mismo estilo que la de Santa Creu de Palma.
It has a simple half-point arch portal, with a rosette up high and a low small tower to the left. It has a terrace crowned by a pyramid-shaped crest in the same style as the one in Santa Creu in Palma.
Presenta una terraza superior con cimera barroca que se eleva a 197,87 m. por encima del nivel del mar, y en su interior se configura como nave única con bóveda de cañón, cuatro capillas por lado y coro sobre el portal de entrada.
It has a terrace up top with a Baroque crest which rises up to 197.87 m above sea level. Its interior consists of a single nave with a barrel vault ceiling, four chapels on both sides and a choir above the main entrance.
Palabra del día
el mago