cimarrón

Ésta es una página informativa complementaria de la película Spirit: Stallion of the Cimarron (2002).
This is a supplementary information page of the movie Spirit: Stallion of the Cimarron (2002).
La Escuela Nacional Afrocolombiana es el proyecto más importante de CIMARRON en términos educativos.
The Afro-Colombian National School is the most important project that we have at CIMARRON in terms of education.
Carlos Rojas, director fundador, arpista, Grupo Cimarron de Colombia;
Carlos Rojas, founding director and harp player, Grupo Cimarron de Colombia;
El observador de CIMARRON describió de qué manera su pueblo era víctima de grupos paramilitares en su país.
The observer for CIMARRON described how his people became victims of paramilitary groups in his country.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Rose of Cimarron posee una duración de 72 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Rose of Cimarron has a duration of 72 minutes.
Gire a la izquierda en la calle Husband Street y verá el BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites a mano izquierda.
Turn left on Husband Street, the BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites is on your left.
Entonces comencé a buscar y de esa manera encontré el Movimiento Nacional por los Derechos Humanos de las Comunidades Afrocolombianas CIMARRON, la ONG que lidera la Unión de Organizaciones Afrocolombianas.
Then I started to search and I found the National Movement for the Human Rights of Afro-Colombian Communities CIMARRON, the NGO that leads the Union of Afro-Colombian Organizations.
Vaya en dirección sur por la autopista 177 hasta la avenida Hall of Fame Avenue y gire a la derecha. El BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites estará situado dos manzanas más adelante a mano izquierda.
Go south on Highway 177 to Hall of Fame Avenue, turn right. BEST WESTERN PLUS Cimarron Hotel & Suites is two blocks ahead on the left. ·From: Wichita. Take Interstate 35 South to Exit 174.
El golfo de Vizcaya es zona de migración de juveniles de cimarrón.
The Bay of Biscay is a migration area for young bluefin tuna.
Para los oyentes, quizás su actividad más interesante será su banda de punk, el Comando Cimarrón.
For listeners, perhaps the most intriguing one will be their punk band, Commando Cimarrón.
Con las medidas de conservación en vigor en las últimas décadas, la población de borregos cimarrón se ha recuperado gradualmente.
With conservation measures in place in recent decades, the bighorn sheep population has gradually recovered.
El Comité toma nota de la importante decisión sobre acción afirmativa adoptada por el Tribunal Constitucional en el caso Cimarrón.
The Committee notes the important decision on affirmative action by the Constitutional Court in the Cimmarón case.
Comenzamos este episodio con un saludo grabado del Colectivo Cimarrón en el Reclusorio Norte de la Ciudad de México.
We start off this episode with a recorded greeting from the Cimarrón Collective in North Prison in Mexico City.
Recomiendo El Cimarrón para que disfrute un almuerzo o una cena en un ambiente artístico, amistoso y natural.
I suggest El Cimarrón to enjoy a lunch or dinner, while surrounded by an artistic, natural and friendly atmosphere.
Los músicos del joropo del Grupo Cimarrón de Colombia figuran de nueva cuenta en esta grabación en vivo desde el National Mall.
Joropo musicians of Grupo Cimarrón de Colombia headline again this live recording from the National Mall.
De estas presentaciones del SFIAF, la primera fue un concierto del asombroso grupo musical colombiano Cimarrón, que inauguró el festival.
The first of these SFIAF performances was a concert by the dazzling Colombian musical group Cimarrón, which opened the festival.
Desde la firma del acuerdo, numerosos barcos de recreo han marcado miles de ejemplares de bonito, cimarrón, patudo y listado, entre otros túnidos.
Since the signing of the agreement, many recreational vessels have tagged thousands of specimens of albacore, bluefin, bigeye and skipjack tuna.
Desde más o menos principios de los años 80 y de forma constante, Cimarrón ha presentado denuncias y convocado protestas por diferentes actos de racismo.
Starting in the early 80s and consistently since then, Cimarrón has filed complaints and held protests against different acts of racism.
Nacido en Puerto Rico pero creció en los Estados Unidos, Tito Nieves (Humberto Nieves) comenzó su carrera participando en Cimarrón, una orquesta con base en Nueva Cork.
Born in Puerto Rico but raised in the States, Tito Nieves (Humberto Nieves) began his career participating in Cimarrón, an orchestra based in New York.
Tiene un libro de crítica literaria, La Narrativa Cimarrón, una historia narrativa de la historia de la literatura caribeña en inglés, publicada por Heinemann en el 2002.
She has one book of literary criticism, The Maroon Narrative, a narrative history of Caribbean literature in English, published by Heinemann in 2002.
Palabra del día
el tejón