cidade
- Ejemplos
Cerca de vista es todo esto todavía, otra gran caída, uma melancolia de cidade morta. | Near view is all this still, another big drop, uma melancolia de cidade morta. |
É a nordeste da cidade. | It is northeast of the city. |
A cidade que se sumerge en las claves que han marcado la concepción y construcción de este nuevo equipamiento cultural. | A cidade which delves into the key aspects that have marked the conception and construction of this new cultural facility. |
Creía en vetusta Braganza y viene derecho a la mente este magnífico monumento es Municipalis Domus, quiçá o ex-libris turístico da cidade. | Believed in vetusta Braganza and comes right to mind this magnificent monument is Municipalis Domus, quiçá o ex-libris turístico da cidade. |
La Vita e Bella, Italian Restaurant and Pizzeria Localizado no centro da cidade de Heredia, inaugurado em Abril de 2016. | La Vita e Bella, Italian Restaurant and Pizzeria Located in the center of Heredia, opened in April 2016. |
El acueducto es uno de los pocos en la temporada que sigue funcionando hoy en día, contribuindo para o abastecimento da cidade. | The aqueduct is one of the few this season that continues to operate today, contribuindo para o abastecimento da cidade. |
En el dominio del tiempo visigoda había varios templos en la orilla izquierda del río, onde ficava a cidade de Sellium. | In the Visigoth time domain were several temples on the left bank of the river, onde ficava a cidade de Sellium. |
Localización: Continente: Asia País: India Estado/Província: Tamil Nadu Ciudad: Chennai Mylapore, cidade de Chennai, estado de Tamil Nadu, Índia. | Locate: Continent: Asia Country: India State/Province: Tamil Nadu City: Chennai Mylapore, cidade de Chennai, estado de Tamil Nadu, Índia. |
Los romanos, algunos años más tarde, detenido hasta la primavera con una torre (Castellum de Alcabideque) e canalizaram a água para a cidade Conímbriga. | The Romans, some years later, stopped up the spring with a tower (Castellum of Alcabideque) e canalizaram a água para a cidade Conímbriga. |
O próximo navio, o 'M/S Regatta' chega a cidade em 15 Noviembre, acerca de 1.084 personas a bordo, entre los pasajeros y la tripulación. | O próximo navio, o 'M/S Regatta' chega a cidade em 15 from November, about 1.084 people on board, between passengers and crew. |
Localización: Continente: Sudamérica País: Brasil Estado/Província: Bahia Ciudad: Salvador Localizado no limite norte da cidade alta, em Salvador, no Estado da Bahia. | Locate: Continent: South America Country: Brazil State/Province: Bahia City: Salvador Localizado no limite norte da cidade alta, em Salvador, no Estado da Bahia. |
Nacido en Brasil en 1922, trabajó como chofer y camionero antes de su debut como director con el corto documental Tambaú, a cidade dos milagres (1955). | Born in Brazil in 1922, he worked as a chauffeur and truck driver before his directorial debut with the documentary short film Tambaú, a cidade dos milagres (1955). |
Localización: Continente: Norteamérica País: Estados Unidos de América Estado/Província: Califórnia Ciudad: Jenner Localizada na cidade de Jenner, atual Estado da Califórnia, nos Estados Unidos. | Locate: Continent: North America Country: United States of America State/Province: Califórnia City: Jenner Localizada na cidade de Jenner, atual Estado da Califórnia, nos Estados Unidos. |
Además, devem analisar se têm possibilidade de estudar em outra cidade, donde el costo de vida y lo que la posibilidad de empleo que este lugar puede ofrecer después de formada. | Besides that, devem analisar se têm possibilidade de estudar em outra cidade, where the cost of living and what the possibility of employment that this place can offer after formed. |
Localización: Continente: Norteamérica País: Estados Unidos de América Estado/Província: Flórida Ciudad: Pensacola Localizada na atual cidade de Pensacola, no oeste do Estado da Flórida, nos Estados Unidos. | Locate: Continent: North America Country: United States of America State/Province: Flórida City: Pensacola Localizada na atual cidade de Pensacola, no oeste do Estado da Flórida, nos Estados Unidos. |
Un lenguaje social Tenório da Mota hace referencia a dos textos incluidos en el celebrado libro O discurso e a cidade (1993), donde se discuten novelas de corte realista. | Social language Tenório da Mota is referring to two works included in the acclaimed book O discurso e a cidade [The discourse and the city] (1993) that discusses more realistic novels. |
Una encuesta de satisfacción realizada por la aplicación Waze y divulgada el viernes (3) revelado, en opinión de los usuarios de aplicaciones, que Manaus é a segunda pior cidade do Brasil para dirigir. | A satisfaction survey conducted by the Waze application and disclosed on Friday (3) revealed, in the opinion of app users, que Manaus é a segunda pior cidade do Brasil para dirigir. |
En el segundo sentido, las UPPs fueron concebidas como una estrategia mucho más amplia para integrar a las favelas en el conjunto de la ciudad, estrechando la brecha entre los dos extremos de la ciudad dividida(cidade partida). | In the second sense, UPPs were conceived as a far wider strategy for integrating favelas into the rest of the city and narrowing the gap between both ends of the 'divided city' (cidade partida). |
Agência Brasil O Brasil, a cidade colombiana de Cúcuta, y una isla en el Caribe serán los tres puntos en los que la oposición venezolana se reunirán, en los proximos días, la ayuda humanitaria para el país. | Agência Brasil O Brasil, a Colombian Cidade de Cúcuta, and an island in the Caribbean will be the three points where the Venezuelan opposition will gather, in the next days, humanitarian aid for the country. |
El Acueducto de Plata Agua fue inaugurado en 1537, fue construido en el reinado de Juan III y diseñado y construido por el arquitecto real Francisco de Arruda e é um dos símbolos do apogeu de Évora como segunda cidade da corte do País. | The Aqueduct of Silver Water was opened in 1537, was built in the reign of John III and designed and built by the royal architect Francisco de Arruda e é um dos símbolos do apogeu de Évora como segunda cidade da corte do País. |
