ciclo de conferencias

La principal es un ciclo de conferencias, entre abril y noviembre.
There will be one lecture per month between April and November.
Estimado Dr. Brown, muchas gracias por su amable invitación a este interesante ciclo de conferencias en Canning House.
Dear Dr Brown, thank you very much for your kind invitation to this interesting seminar at Canning House.
El también diseñador gráfico Aitor Méndez ha sido el encargado de cerrar el ciclo de conferencias de la mañana.
The also graphic designer Aitor Méndez has been in charge of closing the lecture in the morning.
Organizado por el Departamento de Filosofía de la Universidad Adolfo Ibáñez el ciclo de conferencias tendrá lugar en la sede Peñalolén de la UAI.
Organized by the Department of Philosophy at the University Adolfo Ibáñez the lecture will be held at the headquarters of the UAI Peñalolén.
El hotel TRYP Nações Unidas dispone de salas ideales para realizar su evento, ya sea, una reunión para pocas personas o un gran ciclo de conferencias.
The TRYP Nações Unidas hotel offers ideal rooms for your event, be it a meeting for a few people or a large conference.
Asiste a nuestro primer ciclo de conferencias sobre ciencia y energía.
Attend our first series of conferences on science and energy.
Es en este contexto que celebramos este ciclo de conferencias.
It is in this context that we organise this series of conferences.
Este ciclo de conferencias, que acompaña la exposición Campo cerrado.
This series of lectures, in conjunction with the exhibition Campo Cerrado.
¿Por qué es tan importante este ciclo de conferencias?
Why is this conference cycle so important?
Por otra parte, Abla ofreció un amplio ciclo de conferencias, seminarios y exposiciones.
Abla also offered an ample selection of conferences, seminars and exhibitions.
Sí, hará un ciclo de conferencias hasta el final del verano.
She's going on a lecture tour until the end of the summer.
Es el organizador principal del ciclo de conferencias Ciencia público & Cocktails.
He is the main organizer of the cycle of public lectures Science & Cocktails.
En otoño comienza allí mismo el ciclo de conferencias sobre los místicos.
In autumn, he begins a lecture cycle on mysticism.
Creo que nuestro ciclo de conferencias es superior a la de otros programas.
I believe our lecture series is superior to that of other programs.
Vi su ciclo de conferencias en la televisión.
I saw your lecture series on television.
La exposición está acompañada de un ciclo de conferencias entorno a los años treinta.
The exhibition is accompanied by a cycle of conferences centred on the nineteen-thirties.
La exposición está acompañada de un ciclo de conferencias entorno a los años treinta. —
The exhibition is accompanied by a cycle of conferences centred on the nineteen-thirties.—
La asistencia a todo el ciclo de conferencias es un requisito previo para la formación gratuita.
Attendance at all lectures cycle is a prerequisite for the free training.
Estás haciendo un nuevo ciclo de conferencias, verdad?
You're doing a new course of lectures, aren't you?
Este ciclo de conferencias reflexiona sobre las nuevas formas de materialidad que subyacen a la contemporaneidad.
This series of lectures reflects on the new forms of materiality underlying contemporaneity.
Palabra del día
compartir