chum

My life has been reduced to a piece of chum.
Mi vida se ha reducido a una pieza de carnada.
Did you have a nice chat with your chum Burton, eh?
¿Tuviste una linda charla con tu amigo Burton, eh?
It's like putting chum in the water for sharks.
Es como poner un cebo en el agua para los tiburones.
As the rest of the chum on this ship.
Como el resto de los vagos de este barco.
Did you have a nice chat with your chum Burton?
¿Tuviste una linda charla con tu amigo Burton, eh?
In conclusion, let me walk you out, my solemn chum.
En resumen, deja que te acompañe fuera, mi solemne camarada.
Mr Hamid is a very good chum of mine.
El Sr. Hamid es un buen amigo mío.
You must get out of the chum, but slowly.
Usted debe salir del mar, pero muy lentamente.
The bacteria then chum out little Xerox copies of the snippet.
La bacteria luego crea pequeñas copias Xerox de los pedazos.
If that's not true love, I don't know what is... chum.
Si eso no es amor verdadero, no sé que es... camarada.
Hey, you've been in a chum box, pal.
Hola, has estado en una caja de carnada, tío.
I didn't lose my leg in the war, chum.
No perdí la pierna en la guerra, amigo.
We didn't put enough chum in the water.
No pusimos suficiente carnada en el agua.
My grandfather had a chum with a boat down at the quay.
Mi abuelo tenía un amigo con un bote atracado en el muelle.
Hey, you've been in a chum box, pal.
Hola, has estado en una caja de carnada, hombre.
They just want his bag of chum.
Ellos solo quieren que su bolsa de carnada.
You're doing this to cover your chum, Hector.
Haces esto para encubrir a tu amigo, Héctor.
Over there is Blix's house, a boyhood chum of mine.
Ésa es la casa de Blix, un amigo de la infancia.
I've a chum who's opening a luxury hotel.
Tengo un amigo que está inaugurando un hotel de lujo.
Take all the air you want, chum.
Toma todo el aire que quieras, amigo.
Palabra del día
permitirse