chocolatero

Ella tiene más de 50 chocolateros apasionados y auténticos.
She has over 50 chocolatiers passionate and authentic chocolate lab.
Pero nuestros maestros chocolateros no se han dormido en los laureles.
But our chocolate masters haven't been resting on their laurels.
Las recetas y los secretos chocolateros se complementan con un poco de historia.
Chocolate recipes and secrets are complemented with a little history.
Es imposible visitar Brujas sin probar las creaciones de nuestros mejores chocolateros.
You simply can't visit Bruges without tasting the creations of our finest chocolatiers.
Brujas es la ciudad ideal para descubrir el trabajo artesanal de los famosos chocolateros.
Bruges is the perfect city to discover the work of our famous chocolatiers.
Si no sois chocolateros, evidentemente podéis pedir muchas otras comidas.
If you are not chocolate lovers, you can of course order many other delights.
Para producir los chocolates artesanales, cuenta con un equipo de experimentados chocolateros.
To produce the traditionally made chocolates, he relies on a team of experienced chocolatiers.
Igual que los chocolateros belgas, EUROPOWER somete sus productos a controles de calidad estrictos.
Like Belgian chocolate makers, EUROPOWER submits its products to strict quality control.
Bayona es una ciudad tranquila y hogar de chocolateros y del famoso jamón de Bayona.
Bayonne is a peaceful city, home of chocolatiers and the famous Bayonne ham.
Cerca del hotel también es posible encontrar los chocolateros de renombre mundial - Godiva.
Close to the hotel it is also possible to find the world-renowned chocolatiers - Godiva.
Cada día los maestros chocolateros crean pralinés artesanales, galletas, pasteles y tartas heladas.
Every day master chocolate makers craft delicious pralines, biscuits, pastries and ice cakes here.
A nuestros chocolateros también les encantan los retos, pero algunos simplemente disfrutan lanzando el desafío.
Our chocolatiers also love a challenge but some simply enjoy throwing down the gauntlet.
Richard Donnelly comenzó a hacer chocolate en estudiar con maestros chocolateros 1988 después en París y Bruselas.
Richard Donnelly started making chocolate in studying with master chocolatiers 1988 after in Paris and Brussels.
Justo al final de la calle del hotel es posible encontrar los chocolateros de renombre mundial: Godiva.
Just up the street from the hotel it is possible to find the world-renowned chocolatiers - Godiva.
Entonces, no sorprende que nuestros mejores chocolateros sean premiados en varios concursos internacionales como el Patisserie World Cup.
It's no surprise then that our top chocolatiers are award-winning in several international competitions like the Patisserie World Cup.
Hogar de algunos de los mejores chocolateros del mundo, el legado chocolatero de Bélgica se remonta cientos de años.
Home to some of the world's finest chocolatiers; Belgium's chocolate heritage dates back hundreds of years.
Desde el corazón de Bruselas, los apasionados maestros chocolateros de Planète Chocolat ofrecen al mundo entero un chocolate artesanal.
From the heart of Brussels, the passionate master chocolatiers of Planète Chocolat provide the whole world with artisan chocolate.
Pero además: existen más de 320 chocolateros por todo el país, que comercializan nuestro producto de importancia histórica.
Aside from those, there are more than 320 chocolatiers throughout the country, selling our historically great product.
Porque es verdad, la apariencia es también importante y nuestros chocolateros belgas también lo han conseguido.
Because it's true, appearance is also important and our Belgian chocolatiers have also got that element down to a T.
Confiemos en nuestras PYMES de artesanos chocolateros, que deberán trabajar con un sello de calidad.
Let us, fortunately, trust our SMEs, the small specialist chocolate-makers, who are going to have to work on a quality label.
Palabra del día
el espantapájaros