chocolate-covered
- Ejemplos
I brought you a box of chocolate-covered cherries. | Te he traído una caja de cerezas cubiertas de chocolate. |
A selection of chocolate-covered strawberries in the room. | Selección de fresones bañados en chocolate en la habitación. |
Welcome gift: a serving of chocolate-covered strawberries and French champagne. | Detalle de bienvenida: degustación de fresas con chocolate y champagne francés. |
So, I had chocolate-covered strawberries out, and rose petals... for Kip. | Así que preparé unas fresas con chocolate, y pétalos de rosa... Para Kip. |
The nose opens with seductive aromas of molasses, roasted plum and chocolate-covered cherries. | La nariz se abre con aromas seductores de melaza, asado ciruelas y cerezas cubiertas de chocolate. |
Open wide and take a giant bite of chocolate-covered, deep-fried fun! | Abierto de ancho y tomar un bocado de chocolate gigante cubierto, fritos diversión! |
She choked on a chocolate-covered espresso bean, I gave her the hemlock. | Se ahogó con un grano de café cubierto de chocolate, le dí la cicuta. |
From Texas, whole or cracked in-shell, halves, pieces, and flavored or chocolate-covered. | Desde Texas, enteros o fragmentados con cáscara, mitades, piezas y aromatizados o cubierta de chocolate. |
Here's some chocolate-covered pineapple. | Aquí tienes algo de piña cubierta de chocolate. |
If he likes chocolate, he'll get a kick out of trying chocolate-covered bacon. | Si le gusta el chocolate, le encantara el tocino cubierto de chocolate. |
I love the chocolate-covered ones with the vanilla. | Me encantan las cubiertas de chocolate. |
Last year I ordered chocolate-covered matzoh from a vegan chocolate company we love. | El año pasado pedí matzoh cubierta de chocolate de una empresa de chocolate vegetariana amamos. |
Stan should be sleeping now, but genius here gave him chocolate-covered espresso beans. | Stan debería estar durmiendo ahora pero el genio aquí le ha dado granos de café cubiertos de chocolate. |
Bottle of Champagne and chocolate-covered strawberries. | Una botella de Champagne francés acompañada de una selección de fresas bañadas en chocolate. |
Man, the only thing I like better than an eggplant burger is a chocolate-covered eggplant burger. | Lo único que me gusta más que una hamburguesa de berenjena es una cubierta de chocolate. |
It's the last day of Easter, which actually lasts 50 days (not just one chocolate-covered Sunday). | Es el último día de la Pascua de Resurrección, la cual dura 50 días (no solo uno, cubierto de chocolate). |
No, we can make chocolate-covered strawberries and count the little candies in the jar, pin the wing on the cherub. | No, podríamos hacer fresas cubiertas de chocolate y contar las gominolitas del frasco, pegar el ala en el querubín. |
After their lights are out, host your own indoor picnic, complete with a bottle of wine and chocolate-covered strawberries. | Después de que sus luces estén hacia fuera, reciba su propia comida campestre de interior, completa con una botella de vino y de fresas chocolate-cubiertas. |
An offer that includes chocolate-covered strawberries, a bottle of Champagne and a romantic bath with salts and rose petals, among other treats. | Una oferta que incluye fresas bañadas en chocolate, una botella de champagney un romántico baño con sales y pétalos de rosas, entre otros detalles. |
Best of all, each one comes complete with chocolate-covered strawberries—and, of course, a champagne toast to christen the occasion in style! | Lo mejor de todo es que cada viaje viene completo con fresas cubiertas de chocolate y, por supuesto, ¡un brindis con champaña para bautizar la ocasión con estilo! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!