chock-full

Which is chock-full of anomalies since the accident.
La cual está llena de anomalías desde el accidente.
Well, the day could be chock-full of surprises.
Bueno, el día puede estar lleno de sorpresas.
The world's chock-full of disasters, a new one every week.
El mundo está hasta arriba de desastres, hay uno nuevo cada semana.
It is half past eight and the restaurant is chock-full.
Son las ocho y media y el restaurante está atestado.
Emily is chock-full of vitality and ambition.
Emily está totalmente llena de vitalidad y ambición.
Kalettes are chock-full of vitamins and nutrients.
Las kalettes están repletas de vitaminas y nutrientes.
They had no idea the cell was so chock-full of things.
Ellos no tenían idea de que la célula estuviera tan llena de cosas.
Hotels, especially in Havana, are chock-full.
Los hoteles, especialmente en La Habana, están a plena capacidad.
The system is chock-full of them.
El sistema está lleno de ellos.
So this melody, "Greensleeves," is chock-full of "dying fall."
Y esta melodía, "Greensleeves", está repleta de "cayendo muerta".
Come May through October, though, the calendar is chock-full of happenings.
De mayo a octubre, sin embargo, el calendario está repleto de acontecimientos.
Political evolution is chock-full of contradictions.
La evolución política está repleta de contradicciones.
This city's chock-full of money.
Esta ciudad está repleta de dinero.
This city's chock-full of money.
La ciudad está llena de dinero.
Look at it, Wiggins, an entire New World chock-full of gold, just waiting for me.
Mira, Wiggins, todo un Nuevo Mundo repleto de oro, esperando por mí.
There's another plus: It's chock-full of the nutrient-rich superfood kale.
Esta es su otra ventaja: está repleta de col rizada, un superalimento rico en nutrientes.
These brochures are chock-full of...
Estos folletos está llenos de...
These branches are chock-full of sticky buds, all of which are extremely rich in terpenes.
Estas ramas están repletas de brotes pegajosos y son muy ricas en terpenos.
It is probably chock-full of dangerous chemicals and insecticides and presumably rotten inside.
Sin duda esté repleta de productos químicos e insecticidas peligrosos, y probablemente esté podrida por dentro.
Bring a simple bar of soap for the shower, fragrance washes are chock-full of chemicals!
Traiga una simple barra de jabón para ducharse, ¡los de fragancia están llenos de productos químicos!
Palabra del día
crecer muy bien