Resultados posibles:
Ver la entrada parachillo.
chillo
-I scream
Presente para el sujetoyodel verbochillar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbochillar.

chillo

Y yo no chillo como una chica.
And I do not squeal like a girl.
Algo en lo profundo de las sombras de la jungla chillo de dolor.
Something deep within the shadows of the jungle shrieked in pain.
¿Que chillo es para acelerar el metabolismo?
What food is to accelerate a metabolism?
Primero chillo debe probar el mayor en el género el hombre.
The first the most senior man in a sort has to try food.
Amo mucho utilizar en chillo la sequedad.
I very much like to use in food of a land.
No chillo para que me oiga, sino porque esto es un abuso.
I'm not screaming so you can hear me.
Amo utilizar sano chillo, sabeis, preparo muy bien!
I like to use healthy food, you know, I very well prepare!
Por esto yo grito y chillo: Padre mío, te suplico y lloro: ¡existe!
So I cry out and wail: My Father, I beg you and I weep: exist!
Querido Homer, también a causa de mi es interesante, cual chillo usted preferis utilizar?
Dear Thomas, also it is interesting to me, you prefer to use what food?
Protege no chillo de prigoraniya, y la sartén de prilipaniya a ella de la comida que se ha quemado.
It protects not food from burning, and a frying pan from sticking to it the burned food.
Su objetivo consistía para crear el modo, que permite guardar chillo mucho tiempo, guardando no solo su gusto, sino también las propiedades útiles.
Its purpose consisted in creating the way allowing to store food long time, preserving not only its taste, but also useful properties.
Oí un ruido fuerte y un chillo, y retrocedí unos pasos lentamente.
I heard a loud noise and a scream, and so I backed up slowly.
David me dijo que Xiomara está medio rara últimamente. Cree que tiene un chillo.
David said Xiomara's been acting strange. He thinks she has a side dude.
Este día continuaremos nuestro viaje, visitaremos la fortaleza espectacular deChachapoyas,Kuelap(1000 a 1500 d. c.) (3.250 m), por la tarde volveremos a Chillo.
This day will continue our journey, we will visit the spectacular fortress ofKuelapinChachapoyas(1000 to 1500 d. c.) (3,250 m), in the afternoon return to Chillo.
Después del puente del Chillo (59min) la Senda de la Hidroeléctrica se cruza con la Senda del Aguadero junto a un panel de información (1h07min).
After the bridge, the canal leads to a crossing path by an information panel (1h07min).
¿Dónde hospedarse?: en Chachapoyas: el Gran Hotel Vilaya; cerca de Tingo: el Hotel El Chillo; en Leimebamba: albergues muy sencillos de la localidad.
Where to Stay: in Chachapoyas: Gran Hotel Vilaya; near Tingo: the charming and friendly hotel El Chillo; in Leimebamba: very basic local hostels.
Apretó el gatillo, y la ardillita chilló y se cayó.
He pulled the trigger... and the little squirrel squeaked and dropped.
El hombre se volvió un poco y chilló una orden.
The man turned slightly and yelled an order.
La multitud chilló cuando él marcó un gol.
The crowd yelled when he scored a goal.
Shinjo Monoko se quejó desesperada, pero enseguida chilló de dolor.
Shinjo Monoko groaned in dismay, then promptly yelped in pain.
Palabra del día
la cometa