chillar
No puedo pensar cuando chillas, Frank. | I can't think when you yell, Frank. |
¿Por qué no chillas un poco? | Why don't you yell a bit? |
¿Por qué me chillas a mí? | Is that what it takes to make a woman faultless? |
No me han instalado la cocina, ni siquiera hay chillas para sentarse. | There's no kitchen, no chairs to sit on. |
Entonces, ¿por qué me chillas? | So what are you crying to me for? |
Para valorizar mejor nuestros troncos, las chillas vienen del primer trozo de la madera conífera sin desbastar. | In order to enhance the value of our sawing timbers, lathes come from softwood abutment piers. |
Gritas y chillas, e incluso te molestas en escapar, Pero entonces tu solamente vienes exactamente como antes. | You scream and shriek and even bother to escape, But then you just come right back to it. |
En cuanto a la madera, se emplea para fabricar los batientes de las puertas, las vigas y las chillas de los tejados en terraza. | Wood was used to construct the leaves of the doors, the joists and the roofing strips of the terrace roofs. |
Pide ayuda y mírate a ti mismo rodeado por el amor de la divina conciencia, siente su abrazo mientras gritas, lloras, gimes o chillas tus sentimientos. | Ask for support and see yourself surrounded by the love of divine consciousness, feel this embrace as you shout, weep, moan or scream your feelings. |
Entre boldos, quillayes, espinos, eucaliptos, lingues® y encinas crecen las aves típicas de la zona, tales como patos, codornices, torcazas, zorros, chillas, etc. | Among boldos, quillayes, hawthorns, eucalyptus, lingues® and holm oaks grow the typical birds of the area, such as ducks, quails, pigeons, foxes, chillas, etc. |
Entre boldos, quillayes, espinos, eucaliptos, lingues® y encinas crecen las aves típicas de la zona, tales como patos, codornices, torcazas, zorros, chillas, etc. | Between boldos, quillayes, the acacia, eucalyptus, oaks grow lingues ® and birds typical of the area, such as ducks, quail, pigeons, foxes, blades, etc. |
Mediante una prueba de ELISA coproantígeno se determinó una coproprevalencia a E. granulosus en chillas de 7% (2/28), la que varió entre 0% a 20% en los diferentes sitios estudiados. | Overall, E. granulosus coproantigen prevalence in chillas by a coproELISA test was 7% (2/28) and ranged from 0% to 20% in the different study sites. |
La techumbre está cubierta con sus largueros, tallados a lo largo con tres incisiones, y tablazones con decoración de menado en forma de alfardón (sencillo adorno de maderitas triangulares en las esquinas que generan hexágonos), con dos chillas en cada lado. | The ceiling is covered with crossbeams, each with three cuts along its length, and boards with elongated-hexagon shaped menado decoration (simple decoration of wooden triangles in the corners, creating hexagons), with two thin boards on each side. |
A finales del siglo XIV se unirán las aldeas de Chillas y Gatos. | At the end of the XIV century the villages of Chillas and Gatos joined. |
Si maldices o chillas o regañas severamente a tu hija por que te tiró la taza encima. | You curse. You harshly scold your daughter for knocking the coffee cup over. |
Estos órganos de soporte alivian los tejados en terraza, constituidos de vigas y chillas de madera. | These supports relieve the strain on the flat roofs made of wooden joists and roof boards. |
Luego ponían los suelos: en el primer piso encargaban las chillas directamente en las correderas, sobre el primero piso - a las vigas. | Then put floors: on the ground floor assigned tesiny directly to logs, on the second floor - on beams. |
La casa del perro estaba hecha de chillas. | The doghouse was made of thin boards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!