chillar
Los niños chillaron con alegría. | The children squealed with joy. |
Los niños chillaron con placer. | The children squealed with delight. |
Los neumáticos chillaron. | The tires squealed. |
Pero cuando les pidieron que abrieran la boca para hablar a sus creadores, los animales solo chillaron y gritaron. | But when they asked the animals to open their mouths to talk to their creators, the animals only squealed and shouted. |
El firmante y su hermano tenían una mirada penetrante y amenazadora, señalaron con el dedo al Sr. K. P., y gritaron y chillaron. | Both the author and his brother had threatening, piercing eyes, pointed with their fingers at Mr. K.P. and shouted and screamed. |
De los pocos humanos que aún estaban vivos, menos a cada segundo, muchos chillaron también, sus mentes vacilando con el horror de lo que estaban presenciando. | Of the few humans still alive, fewer and fewer by the second, many screamed as well, their minds wavering with the sheer horror of what they were witnessing. |
Los niños chillaron de alegría cuando vieron los regalos. | The children squealed with delight when they saw the presents. |
Detuvo el auto bruscamente y los frenos chillaron. | He stopped the car abruptly, and the brakes screeched. |
Los pueblerinos chillaron de ira y amenazaron con incendiar la casa del alcalde. | The townsfolk squalled with anger and threatened to burn down the mayor's house. |
Los hinchas abuchearon al árbitro y todos chillaron a la vez cuando no cantó la falta. | The fans booed the referee, and everyone shouted at the same time when he didn't call the foul. |
¿Cuál es el alboroto? - Los niños vieron un payaso y todos chillaron a la vez. | What's all the commotion? - The kids saw a clown and everyone screamed at the same time. |
Hubo un alboroto cuando se anunció la sentencia, y todos chillaron a la vez, "¡no!". | There was an uproar when the sentence was announced, and everyone yelled at the same time "no!". |
Chillaron dos veces, tan alto como antes, pero no con tanto entusiasmo. | They yelled twice as loud as before, but not so delightedly. |
Sitio: Province: Chillaron, map, precio desde: 34 € por noche La traducción aproximada de la descripción del hotel: Asegurar un ambiente tranquilo y acogedor, este establecimiento es el lugar ideal para el negocio así como viajeros del ocio. | Locality: Province: Chillaron, map, price from: 34 € per night Assuring tranquil ambience and friendly atmosphere, this property is an ideal place for business as well as leisure travellers. |
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Chillarón de Cuenca. | Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Chillarón de Cuenca. |
Las Cabañas El Descansito están situadas en Chillarón de Cuenca y albergan un jardín y una piscina al aire libre de temporada. | Set in Chillarón de Cuenca, Cabañas El Descansito offers a garden and seasonal outdoor pool. |
El hotel está en el centro de la provincia, a las afueras de la ciudad de Cuenca, en Chillarón de Cuenca. | The hotel is located in the centre of the province, outside the city of Cuenca, in Chillaron de Cuenca. |
El hotel está en el centro de la provincia, a las afueras de la ciudad de Cuenca, en Chillarón de Cuenca. | Nearby places The hotel is located in the centre of the province, outside the city of Cuenca, in Chillaron de Cuenca. |
Los demás chillaron y se apartaron, intimidados. | The others shrieked and cowered away from it. |
Las ruedas del avión chillaron contra el asfalto cuando aterrizó el avión. | The tyres of the airplane screeched on the tarmac when it landed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!