Resultados posibles:
chillado
No se permiten palabras de ese largo
- Ejemplos
Ya me han chillado suficiente en mi vida. | I was yelled at enough in my life. |
Lo siento mucho por haberte chillado esta mañana. | Thank you. I'm so sorry I barked at you this morning. |
Nunca he chillado por ti. | I'd never squeak on you. |
Otro policía del fondo, que parecía el jefe, ha chillado ofendido: - ¿Qué haces así? | Another policeman in the background, that seemed the head, screamed offended: - What are you doing? |
Además de eso, él la expulsa de su hogar por haberle chillado en público. | On top of this he banishes her from their home because she shouted at him in public. |
Puede que haya chillado. | Must've gotten pretty loud. |
Instintivamente he apretado las mías contra los bolsillos, he chillado y me he escurrido entre los cuerpos. | Instinctively I have tightened my hands against the pockets, screamed and slipped out among the bodies. |
Si las vías altas se siguen inflamando, al niño le resultará cada vez más difícil respirar y es posible que usted oiga un ruido agudo o chillado durante la inhalación (denominado estridor). | If the upper airway continues to swell, it becomes even more difficult for a child to breathe, and you may hear a high-pitched or squeaking noise during inhalation(called stridor). |
Yuri, escarmentada por la visita del Potala también estuvo de acuerdo, y Alexandra no tanto, pues estaba enfadada conmigo porque yo la había chillado por teléfono. | Yuri,was annoyed with him for the visit of the Potala was also ready to change him, and Alexandra not so much, for she was annoyed with me because I had screamed to her on the phone when i should have screamed to him. |
Estas fueron las únicas palabras que tendría que haber dicho no, tendría que haber chillado si no hubiera sabido que destruiría toda posibilidad de trabajar por la idea nacional-socialista si hubiese hablado así con Monsieur G. Pero como lo sabía, nada dije. | These were the only words I could have said—shouted—had I not known that, to speak thus to Monsieur G was to ruin all the possibilities I had to work for the National Socialist Idea in occupied Germany. |
Estas fueron las únicas palabras que tendría que haber dicho —no, tendría que haber chillado— si no hubiera sabido que destruiría toda posibilidad de trabajar por la idea nacional-socialista si hubiese hablado así con Monsieur G. Pero como lo sabía, nada dije. | These were the only words I could have said—shouted—had I not known that, to speak thus to Monsieur G was to ruin all the possibilities I had to work for the National Socialist Idea in occupied Germany. |
Lo siento mucho por haberte chillado esta mañana. | I'm so sorry I barked at you this morning. |
Si hubiéramos entrado antes de cualquier toro, el público dentro nos habría chillado por cobardes. | If we'd entered before any of the bulls, the crowd would have booed us as cowards. |
¿Por qué me ha chillado el deshollinador? | The chimney sweep yelled at me! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!