chillar
Hombres gritaban y chillaban al caer en combate. | Men shouted and screamed as they fell in combat. |
Una vez en mi rancho i contestó el teléfono cuando los gansos chillaban fuera. | Once on my ranch i answered the phone when the geese were screeching outside. |
Usage: Miles de saltamontes, escondidos en los arbustos, chillaban con una nota aburrida y monótona. | Usage: Thousands of grasshoppers, hidden in the bushes, chirped with a monotonous and dull note. |
En un instante a todo el mundo le entró el pánico. Gritaban, chillaban y corrían. | Instantly everyone panicked. People were yelling screaming and running. |
Vimos un tierno damán por primera vez y los niños chillaban de asombro y alegría. | We saw a cute daman for the first time and the children screamed in amazement and joy. |
Kyoji se volvió hacia la Pequeña Torre, mirando como los bandidos aullaban y chillaban, en su depravación. | Kyoji turned back toward the Little Tower, watching as the bandits howled and cheered in their depravity. |
En su interior, los caballos chillaban de pánico a las llamas que habían comenzado a envolver el edificio. | Inside, horses were screaming in panic at the flames that had begun to engulf the building. |
Al final, simplemente nos alejamos caminando del pequeño grupo de fascistas que aún nos chillaban. | In the end, we simply walked away from the small group of fascists still yelling at us. |
Sus vecinos más cercanos eran los monos zaraguates, que chillaban día y noche, y hasta leones había en el lugar. | Their nearest neighbors were the Zaraguata monkeys, which screeched day and night, and great cats roamed the area. |
Eran peludas y ágiles y chillaban a la manera de los monos, pero al contrario que las tribus simias, eran carnívoras. | They were hairy and agile and chattered in monkeylike fashion, but unlike the simian tribes, they were flesh eaters. |
Crecí con un montón de hermanos y hermanas y todos ellos chillaban constantemente, pero, me enseñó cómo concentrarme. | I grew up with a ton of little sisters and brothers and all of them constantly yammering, but it, uh, taught me how to focus. |
Crecí con un montón de hermanos y hermanas y todos ellos chillaban constantemente, pero, me enseñó cómo concentrarme. | I grew up with a ton of little sisters and brothers and all of them constantly yammering, but it, uh, taught me how to focus. |
Si los demócratas chillaban en forma tan revolucionaria por pura ausencia de resistencia, ¿quién es responsable de su falta de resistencia? | If the democrats raised a revolutionary clamour from sheer lack of oppositional opinion, who is responsible for the lack of oppositional opinion? |
Los papagayos chillaban ya en su vuelo al pasar como centellas, y en esa pálida luz el hermoso verde de sus cuerpos era realmente espléndido. | The parrots were already screeching in their flight, flashing by and in that pale light their lovely green was already splendid. |
A su orden, los espíritus del aire se extendieron deseosos, espoleados por espíritus sombríos que chillaban con voces que solo podía escuchar un Portavoz de la Sangre. | At his command the spirits of air spread out eagerly, harried by shadowy spirits that shrieked in voices only a Bloodspeaker could hear. |
Durante la oración hubo muchos que chillaban y gritaban al P. James, ¡incluso palabras malsonantes! Mucha gente dejó malos hábitos como el alcohol, drogas y cigarrillos. | During the prayer many were screaming and shouting at Fr. James with abusive words! Many people stopped bad habits of alcohol, drugs and cigarrettes. |
En la pantalla del televisor, unos policías sujetaban contra el suelo a un hombre latino que estaba gritando algo mientras un grupo de niños chillaban en una curva de una autopista. | On the TV screen, cops pinned down a Latino man who was yelling something as a group of small children wailed on the shoulder of a freeway. |
Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; solo chillaban, cacareaban y gramaban; no se manifestó la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera diferente. | But they could not make them speak like men; they only screeched, cackled and croaked; there was no shape to their language, and each one cried out in a different manner. |
Las criaturas más pequeñas se apartaban a su paso, y Huatli escuchó que las aves y los dinosaurios chillaban en señal de aviso sobre las ramas mientras ella y su depredador corrían por debajo. | Smaller creatures dodged as she passed, and Huatli could hear birds and dinosaurs in the canopy above screeching warnings to each other as she and her predator moved below. |
Los preparativos militares eran los comunes: ejercicios y estrategias de artillería, con los armones de artillería portados a lomos de caballo con todas sus fuerzas, para las delicias de vagos y de niños que chillaban. | The military preparations were usual enough. Artillery wheeling and exercising, the horse drawn limbers charging at full tilt, to the delight of idlers and yelling children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!