Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbochillar.

chillar

Hombres gritaban y chillaban al caer en combate.
Men shouted and screamed as they fell in combat.
Una vez en mi rancho i contestó el teléfono cuando los gansos chillaban fuera.
Once on my ranch i answered the phone when the geese were screeching outside.
Usage: Miles de saltamontes, escondidos en los arbustos, chillaban con una nota aburrida y monótona.
Usage: Thousands of grasshoppers, hidden in the bushes, chirped with a monotonous and dull note.
En un instante a todo el mundo le entró el pánico. Gritaban, chillaban y corrían.
Instantly everyone panicked. People were yelling screaming and running.
Vimos un tierno damán por primera vez y los niños chillaban de asombro y alegría.
We saw a cute daman for the first time and the children screamed in amazement and joy.
Kyoji se volvió hacia la Pequeña Torre, mirando como los bandidos aullaban y chillaban, en su depravación.
Kyoji turned back toward the Little Tower, watching as the bandits howled and cheered in their depravity.
En su interior, los caballos chillaban de pánico a las llamas que habían comenzado a envolver el edificio.
Inside, horses were screaming in panic at the flames that had begun to engulf the building.
Al final, simplemente nos alejamos caminando del pequeño grupo de fascistas que aún nos chillaban.
In the end, we simply walked away from the small group of fascists still yelling at us.
Sus vecinos más cercanos eran los monos zaraguates, que chillaban día y noche, y hasta leones había en el lugar.
Their nearest neighbors were the Zaraguata monkeys, which screeched day and night, and great cats roamed the area.
Eran peludas y ágiles y chillaban a la manera de los monos, pero al contrario que las tribus simias, eran carnívoras.
They were hairy and agile and chattered in monkeylike fashion, but unlike the simian tribes, they were flesh eaters.
Crecí con un montón de hermanos y hermanas y todos ellos chillaban constantemente, pero, me enseñó cómo concentrarme.
I grew up with a ton of little sisters and brothers and all of them constantly yammering, but it, uh, taught me how to focus.
Crecí con un montón de hermanos y hermanas y todos ellos chillaban constantemente, pero, me enseñó cómo concentrarme.
I grew up with a ton of little sisters and brothers and all of them constantly yammering, but it, uh, taught me how to focus.
Si los demócratas chillaban en forma tan revolucionaria por pura ausencia de resistencia, ¿quién es responsable de su falta de resistencia?
If the democrats raised a revolutionary clamour from sheer lack of oppositional opinion, who is responsible for the lack of oppositional opinion?
Los papagayos chillaban ya en su vuelo al pasar como centellas, y en esa pálida luz el hermoso verde de sus cuerpos era realmente espléndido.
The parrots were already screeching in their flight, flashing by and in that pale light their lovely green was already splendid.
A su orden, los espíritus del aire se extendieron deseosos, espoleados por espíritus sombríos que chillaban con voces que solo podía escuchar un Portavoz de la Sangre.
At his command the spirits of air spread out eagerly, harried by shadowy spirits that shrieked in voices only a Bloodspeaker could hear.
Durante la oración hubo muchos que chillaban y gritaban al P. James, ¡incluso palabras malsonantes! Mucha gente dejó malos hábitos como el alcohol, drogas y cigarrillos.
During the prayer many were screaming and shouting at Fr. James with abusive words! Many people stopped bad habits of alcohol, drugs and cigarrettes.
En la pantalla del televisor, unos policías sujetaban contra el suelo a un hombre latino que estaba gritando algo mientras un grupo de niños chillaban en una curva de una autopista.
On the TV screen, cops pinned down a Latino man who was yelling something as a group of small children wailed on the shoulder of a freeway.
Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; solo chillaban, cacareaban y gramaban; no se manifestó la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera diferente.
But they could not make them speak like men; they only screeched, cackled and croaked; there was no shape to their language, and each one cried out in a different manner.
Las criaturas más pequeñas se apartaban a su paso, y Huatli escuchó que las aves y los dinosaurios chillaban en señal de aviso sobre las ramas mientras ella y su depredador corrían por debajo.
Smaller creatures dodged as she passed, and Huatli could hear birds and dinosaurs in the canopy above screeching warnings to each other as she and her predator moved below.
Los preparativos militares eran los comunes: ejercicios y estrategias de artillería, con los armones de artillería portados a lomos de caballo con todas sus fuerzas, para las delicias de vagos y de niños que chillaban.
The military preparations were usual enough. Artillery wheeling and exercising, the horse drawn limbers charging at full tilt, to the delight of idlers and yelling children.
Palabra del día
la cometa