Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbochillar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbochillar.

chillar

Yaichiro no dijo nada, pero Dayu chillaba con ira.
Yaichiro said nothing, but Dayu was quaking with raged.
Al mismo tiempo le chillaba con ira a un hombre.
At the same time, she shouted in anger at a man.
Creo que me compraste un mono de verdad que chillaba.
I think you bought me a little live monkey that squeaked.
El mono chillaba y señalaba hacia abajo, en dirección a las calles.
The monkey was screeching and pointing toward the streets below.
Mi padre chillaba porque eso es lo normal en un niño recién nacido.
My father was shouting because that's normal for a new-born baby.
A veces ella chillaba, e intentó quitarse todas sus ropas.
She was screaming at times, she tried to remove all her cloths.
Realmente no chillaba, pero mamá no me dejó decírtelo.
I wasn't really, but Mother wouldn't let me tell you.
Mientras el monstruo chillaba, Nissa se alejó rodando.
As the Eldrazi squealed, Nissa rolled away from it.
Yo chillaba, lleno de alegría:¡Vivan los Reyes!
I screamed, I fill of joy: The Kings live!
La gente chillaba de dolor.
The people hollered out in pain.
¿Por qué la silla chillaba?
Why's the chair squeaking so much?
Su espíritu saltó hacia el Fénix que chillaba, dejando atrás entre las rocas su cuerpo, dañado sin solución.
His spirit leapt for the shrieking Phoenix, leaving his hopelessly damaged body behind in the rocks.
El viento chillaba en sus oídos, y en algún lugar del ruido escuchó la voz de su hermano.
The wind shrieked in his ears, and somewhere in the noise he thought he heard his brother's voice.
¡¡Al final el local estaba completamente lleno y la gente chillaba y gritaba y la atmósfera era fantástica!
In the end the place was totally packed and people were screaming and shouting and the atmosphere was fantastic!
Cada vez que me veía chillaba como un bebé e intentaba morder los barrotes de la perrera para salir.
Every time he saw me he squealed like a baby and tried to bite through the metal bars of his pen.
En el borde del campo estaba el jay que chillaba en un grupo de tres estudiantes impacientes, atado todo para arriba en engranaje del vuelo.
On the edge of the field was Jay whooping in a group of three eager students, all trussed up in flight gear.
Aun así he puesto en marcha la autocaravana y me he plantado delante de la puerta exigiendo que la abriera, pero el otro también chillaba que le pagara.
Even then I have started the selfcaravan and have planted myself in front of the door requiring that he opened it, but the man also screamed that we have to pay him.
Quizá hubiera ratones en el sótano y en la despensa, un par de veces creí oír algo que chillaba, pero no estaba segura y Marianna no quería hablar de ello.
Perhaps there were mice in the cellar and in the pantry, a few times I thought I heard something squeaking, but I wasn't sure and Marianna didn't want to discuss it.
Al final me tuve que marchar fuera para no empeorar las cosas y Alexandra tuvo que aguantar los gritos del oficial que chillaba que por culpa mía nos tendríamos que quedar entre las dos fronteras con amenazas de prisión.
In the end I had to go outside not to worsen the things and Alexandra had to stand the shouts of the officer who screamed that because of me we will stay between the two borders with threats of prison.
El niño chillaba de dolor cuando se lastimó la rodilla.
The boy was screaming in pain when he hurt his knee.
Palabra del día
la cometa