cheque bancario

Popularity
500+ learners.
Pago de facturas (efectivo, cheque, giro postal o cheque bancario)
Bill payment (cash, check, money order or cashier's check)
Enviaron un cheque bancario por $3,500, para los supuestos cargos de procesamiento.
They sent a $3,500 cashier's check for supposed processing fees.
Adjunto mi Reglamento por cheque bancario, postal al orden de: Emile RAMIS.
Herewith my payment by cheque, postal with the order of: Emile RAMIS.
El consumidor entonces será reembolsado por cheque bancario.
The consumer will then be paid off by check.
Su pago mediante cheque bancario a la orden de ARTactif, exclusivamente en Euros (€).
Your payment by cheque made out to ARTactif, only in Euros (€).
Necesitamos un cheque bancario.
We need a cashier's check.
Aquí está tu cheque bancario.
Here's your cashier's check.
Tu DHL el hombre puede entregarte un sobre con un cheque bancario por un billon de euros.
Your DHL man may deliver you an envelope with a cashier's check in it for one billion euros.
Se puede dirigir en todos los casos los pagos por correo y cheque bancario exclusivamente en euros.
You can always address your payments by post or by check, exclusively in Euros.
En la Notaría, la cantidad pendiente de pago es entregada al vendedor, en forma de cheque bancario certificado.
At the notary, the outstanding balance is paid to the vendor by a bankers draft or certified cheque.
Por último, usted debe pagar su pedido eligiendo la forma de pago entre las aceptadas: Visa, Mastercard, Eurocard, PayPal o cheque bancario.
Finally, you must pay your order by choosing your method of payment among those accepted: Visa, Mastercard, Eurocard, Paypal or cheque.
Pago cómodo: Puede elegir entre una de las siguientes modalidades de pago: tarjeta de crédito (Visa, Mastercard, AmEx), transferencia por anticipado o cheque bancario.
Convenient payment: You can choose from the following methods of payment: credit card (Visa, Mastercard, AmEx), prior transfer or cheque.
Se adjunta un cheque bancario para cubrir el costo, el franqueo regular y el manejo, y el cargo adicional por correo urgente.
I am enclosing a cashier's check to cover the cost, the regular postage and handling, and the additional charge for express mail.
Para los reglamentos por cheque bancario o por Mandato Contado postal, la mercancía es expedida el día siguiente el encajonamiento de las cantidades de dinero.
For the regulations by check or by Mandate mail Cash, the goods are sent the day following the collection of sums of money.
Puede comprar mediante tarjeta de crédito, cuenta de crédito o transferencia / cheque bancario o bien a partir de un presupuesto en más de 20 monedas diferentes.
You can buy on credit card, on credit account, by bank transfer / check or from a quotation in over 20 Currencies.
Si usted no desea pagar en línea, usted puede ajustar su compras por cheque bancario o postal pero igual en metálico con un Mandato Contado del Correo.
If you do not wish to pay on-line, you can settle your purchases by banking or mail check but also in cash with a Mandate Cash of the Post office.
Un cheque: establezca su cheque bancario o postal en la orden de Souvenirs et Compagnie SARL y junte a la validación de su encargo que usted puede imprimir.
A check: establish your banking or mail check in the order of Souvenirs et Compagnie SARL and close to the validation of your order which you can print.
El reembolso puede realizarse por abono en la cuenta bancaria de la tarjeta utilizada para el pago, por carta-cheque o por cheque bancario expedido a la orden del cliente.
Reimbursement may be by credit to the account bearing the bank card used for payment, by postal order or cheque payable to the customer.
Si obtienes un cheque bancario por un billón de euros (y los impuestos ya fueron pagados) llegarías a ser una de las personas mas ricas de Alemania.
If you got a cashier's check for one billion euros (and the taxes were already paid on it) you would become one of the wealthiest people in all of Germany.
Para garantizar que la retención de la licencia de conducir y/o matricula se libere dentro de las 24 horas, las personas deben pagar en efectivo, cheque bancario, giro postal o tarjeta de crédito o débito.
To ensure that the hold on driver's license and/or registration is released within 24 hours, individuals must pay by cash, cashier's check, money order or credit or debit card.
Palabra del día
el estanque