cheese bread
- Ejemplos
You will probably come across cheese bread for breakfast in your hotel or anywhere in the country. | Probablemente encontrará pan de queso en el desayuno de su hotel, en cualquier lugar del país. |
Starting with soft goats cheese (queijo fresco) with delicious Swiss cheese bread, you know you are in for a treat. | Si empieza por un queso blando de cabra (queijo fresco) acompañado de un delicioso pan de queso suizo sabrá lo que es darse un auténtico gusto. |
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated. | Para mí una baguette bien hecha, recién salida del horno, es compleja, pero un pan de curry, cebolla, aceitunas verdes, semillas de amapola y queso es complicado. |
No waiver cheese bread and a good cup of strong coffee. | No renuncia a pan de queso y una buena taza de café fuerte. |
Pandebono is a traditional colombian cheese bread. | Pandebono es un pan de queso tradicional colombiano. |
Yeah, and some cheese bread. | Sí, y algo de pan de queso. |
Yeah, and some cheese bread. | Sí, y algo de pan de queso. |
Minas Gerais is the only place where you can buy cheese bread with cheese. | Minas Gerais es el único lugar donde puedes comprar un pan de queso, con queso. |
But the original cheese bread, you will find in Belo Horizonte, in Minas Gerais. | Pero el pan de queso, realmente legítimo, lo encontrará en Belo Horizonte, Minas Gerais. |
What sounds like hefty cheese bread with gürkchen and chives, is actually a pretty little candy. | Lo que suena como un pan de queso con gürkchen y cebollino, es en realidad un lindo caramelo. |
Once you've experienced our new cheese bread, I'm convinced you'll be back over and over again. | Una vez que haya probado nuestro nuevo pan de queso, estoy convencido de que vuelve una y otra vez. |
PME-10 is a special type of starch for cheese bread, as a replacement for cassava meal. | PODIUM PME-10 El PME-10 es un almidón especial para pan de queso, en substitución de Ia fécula de mandioca. |
A cheese bread cut in half filled with melted Minas Gerais cheese! | Es un pan que lleva queso en la masa, cortado al medio y rellenado con queso derretido. |
One of them is the delicious Khachapuri, a cheese bread that can be bought freshly baked in every bakery. | Una de ellas es el delicioso khachapuri, un pan de queso que se puede comprar recién horneado en todas las de la panaderías de Georgia. |
For example different kinds of Khachapuri (Georgian cheese bread, also known as Georgian pizza) is available in Georgia - Imeruli, Megruli, Acharuli Khachapuri, Khachapuri on a grill. | Por ejemplo diferentes tipos de Khachapuri (pan de queso georgiano, también conocido como pizza georgiana) están disponibles en Georgia según la región - Imeruli, Megruli, Acharuli Khachapuri, Khachapuri en una parrilla. |
Another type of bread that is very popular in Colombia, especially in the region of Cundinamarca and Boyacá, are almojábanas, which is another kind of cheese bread, very similar to pandebonos and pandequesos. | Almojábanas Colombiana Otro tipo de pan muy popular en Colombia, sobre todo en la zona cundiboyacense, son las almojábanas, que tienen un parecido a los pandebonos y pandequesos. |
Why not plan a sumptuous picnic using local products such as fritanga (meat and fried vegetables) and almojabana (cheese bread) and take a trip out to laguna de Guatavita, the birthplace of the legend of Eldorado? | ¿Por qué no preparar un picnic a base de recetas locales como la fritanga (carne y verduras fritas) y la almojábana (pan de queso) para una excursión a la laguna de Guatavita, donde nació la leyenda de El Dorado? |
In the evening, the smell of cheese bread will take over the room in such a way that you will taste the cheese melting in your mouth, and you'll be sure, at that moment, that you will come back more often to Minas Gerais. | Por la tarde, los panes de queso van a perfumar el ambiente de una forma tan especial que podrá sentir el gusto del queso derritiéndose en la boca, y usted sabrá, en ese momento, que volverá muchas veces más a Minas Gerais. |
They gave us cheese bread to go with the meal. | Nos sirvieron pan de queso para acompañar la comida. |
Cheese bread three meals a day? | ¿Pan de queso tres veces al día? |
