check on you

Popularity
500+ learners.
Well, I guess I'll check on you in a couple of weeks.
Bueno, supongo que te veré en un par de semanas.
Be back in a little bit to check on you.
Volveré en un rato a revisarte.
And Dr. Grey will be back to check on you a little bit later.
Y la Dra. Grey volverá a examinarla un poco más tarde.
I'll be back to check on you in a few weeks.
Regresaré a inspeccionarlos en unas semanas.
We'll be back to check on you in a little while.
Volveremos a verla en un ratito.
I'll be back to check on you, all right?
Estaré de vuelta para revisarte, ¿de acuerdo?
I came by to check on you and to bring you the ricotta.
He venido a verte y a traerte la ricotta.
I'll be to check on you in a sec.
Iré a verte en un segundo.
I'll be back to check on you soon, Meena.
Volveré a verte pronto, Meena.
I'm gonna check on you from time to time.
Voy a llamarte de vez en cuando.
That's funny because Jimmy called me to check on you.
Que gracioso porque Jimmy me llamó para ver cómo estabas.
I'm gonna have to come back and check on you.
Voy a tener que volver y ver cómo estás.
However, your doctor will want to check on you more often.
Sin embargo, su médico querrá controlarlo con más frecuencia.
I'll have my girl check on you in the morning.
Haré que mi chica venga a verte por la mañana.
However, your doctor will want to check on you more often.
Sin embargo, su médico querrá controlarlo con mayor frecuencia.
I'll check on you every ten minutes, Mrs Marino, OK?
La pasaré a ver cada diez minutos, Sra. Marino, ¿ok?
I asked the captain to check on you every day.
Le pedí al capitán Que lo visitara todos los días.
Mr. Austin, we need to get a sound check on you.
El Sr. Austin, necesitamos hacer una prueba de sonido con usted.
The guys wanted me to come and check on you.
Los chicos querían que volviera y te comprobara.
I asked the captain to check on you every day.
Le pedí al capitán que lo cuide todos los días.
Palabra del día
el amanecer