check it in

Popularity
500+ learners.
With Vueling, you can check it in as special luggage.
Con Vueling puedes facturarlo como equipaje especial.
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in.
Espero, pero estaba este tipo en el mostrador que me hizo registrarlo.
However, if you have lots of luggage, you'll have to check it in and shift to the next gate.
Sin embargo, si tenéis mucho equipaje tendréis que facturar e ir a la próxima puerta de embarque.
Check it in the morning.
Chequéela por la mañana.
You can check it in a city or district sanepidemstantsii.
Usted lo puede hacer en un sanepidemstantsii ciudad o distrito.
When you check it in your PC, your fears turn true.
Cuando usted lo comprueba en su PC, sus miedos dan vuelta verdad.
You can check it in the verbatim report of proceedings.
Se puede comprobar en el Acta Literal de los debates.
Don't lose the opportunity to check it in practice!
¡No olvide la oportunidad de comprobarlo en la práctica!
You can check it in about an hour or so.
Miradla dentro de una hora o así.
Identification doubtful, we are going to check it in the near future.
Identificación dudosa, vamos a revisarla en el futuro.
So you must check it in the list of car type.
Por lo tanto, usted debe comprobar en la lista el tipo de coche.
If you are a developer with CVS access, check it in.
Si es un desarrollador con acceso a CVS, entréguelo Vd. mismo.
You can check it in the designated folder.
Puedes revisarlo en la carpeta designada.
All right, take it up to the cookhouse and check it in.
Bien, llévalo a la cocina y que lo comprueben.
Let's check it in the following passage.
Vamos a comprobarlo en el siguiente pasaje.
You can check it in our videos.
Lo puedes comprobar en nuestros vídeos.
We can check it in the images above.
Basta comprobarlo en las imágenes de más arriba.
You can check it in your confirmation e-mail.
Podés chequearlo en tu e-mail de confirmación.
Why don't you check it in for me, Marshal?
¿Por qué no me la quitas tú, marshal?
Why don't you check it in for me, Marshal?
¿Por qué no me la quitas tú, comisario?
Palabra del día
el amanecer