chayote

In Guadalajara, Mexico they will boil chayote and serve it as a snack.
En Guadalajara, México hervirán chayote y servirán como aperitivo.
We recommend the cucumber and the chayote.
Le recomendamos el pepino y el chayote.
Add carrots, chayote, cabbage, and celery.
Agregue las zanahorias, el chayote, el repollo y el apio.
Mexico is the main producer and exporter of smooth green chayote (Sechium edule) worldwide.
México es el principal productor y exportador de chayote (Sechium edule) verde liso a nivel mundial.
A chayote is sold.
Un chayote es vendido.
When this dishes are served incorporate some vegetables like chayote or seven year melon and also add white rice.
Cuando sirva estos platillos incorpore algunas verduras como chayote o chilcayote y también agregue arroz blanco.
Cooked white beans can be used to substitute the chayote and green beans.
En lugar de chayote y ejotes, se le puede poner un poco de frijol blanco cocido.
The chayote has a sweetish taste, and there are those who enrich the taste with lemon or apple vinegar.
El chayote tiene un sabor dulce, y hay quienes enriquecen el sabor con limón o vinagre de manzana.
Lastly, our artist, reminds us to be sure to enjoy the heart of the chayote, the seed.
Por último, nuestro artista, nos recuerda a estar seguros de disfrutar del corazón de la chayote, la semilla.
If you have DIABETES or high pressure beet replace by 1/2 chayote, Since beet raises pressure.
Si tiene ALTA PRESION o DIABETES substituya el betabel por 1/2 chayote, ya que el betabel sube la presión.
Ana Gaby Heredia of Galvan Real Estate and Services likes her chayote with beef stew or chicken soup.
Ana Gaby Heredia de GALVAN bienes raíces y servicios le gusta su chayote con estofado de ternera o sopa de pollo.
Cheerful and talking, they walked to the place, surrounded by a large foot of chayote that covered the wire fence.
Alegres y habladores, caminaron hacia el lugar, cercado por una gran planta de cayote que cubría toda la cerca de alambre.
The chayote leaves have been infused and used in treatments to dissolve kidney stones and assist with arteriosclerosis, hypertension and genitourinary problems.
Las hojas chayote han sido infundidas y utilizadas en tratamientos para disolver cálculos renales y ayudar con arteriosclerosis, hipertensión y problemas genitourinarios.
Alan Perez Luna, tourist promotor In Cabo San Lucas and part time artist remembers chayote growing wild in his grandmother's yard.
Alan Perez Luna, promotor turístico en Cabo San Lucas y artista a tiempo parcial recuerda chayote creciendo salvajemente en el patio de su abuela.
Once exclusive to central Mexico, chayote, probably due to its excellent health benefits has spread across the land.
Una vez exclusiva para el centro de México, chayote, probablemente debido a sus excelentes beneficios para la salud se ha extendido a través de la tierra.
The objective of this work was to determine the etiology of wilting plants of chayote in the Central region of state of Veracruz.
El objetivo de este trabajo fue determinar la etiología de la marchitez de plantas de chayote en la región Centro del estado de Veracruz.
It feeds at night basically on lettuce, green collards, carrots, bur, cucumber and chayote squash. It can also eat dry homemade ration.
Se alimenta a la noche, basicamente con lechuga, zanahoria, pepino y otros legumbres, pudiendo usar ración seca, preparada en casa.
School garden established by children from 5th and 6th grade of primary school level Divine Child in 2012, is growing corn and chayote pipianes.
Huerto escolar establecido por niños y niñas del 5to y 6to grado de la escuela del nivel primaria Divino Niño para el año 2012, se cultivo maíz, pipianes y chayote.
However, the restaurant is self-sustainable, since José Pablo and his family founded a one-hectare farm (in Tirrases, Curibat) where they grow vegetables such as beans and chayote.
Sin embargo, el restaurante es auto sostenible ya que José Pablo y su familia fundaron una finca (en Tirrases, Curibat) de una hectárea en la que cultivan vegetales como habas y chayote.
However, unlike cuisine from mainland Spain, Tenerife traditional food includes other ingredients, such as vegetables, chickpeas, sweet potato, corn, pineapples, pears or chayote.
A diferencia de la gastronomía peninsular, no obstante, las recetas tinerfeñas incorporan otros ingredientes, como verdura, garbanzos, batata, piñas de millo (mazorcas de maíz), pera o chayota.
Palabra del día
la almeja