chavo

Hey, have you seen chavo and my brother?
Oye, ¿lo has visto al chavo, y a mi hermano?
According to the BBC, for years he has been part of the chavo banda, an urban subculture of young people who are characterized by the use of loose shirts and pants, bandanas and sunglasses.
Según la BBC, durante años ha sido parte de los chavo banda, una subcultura urbana de jóvenes que se caracterizan por el uso de camisas y pantalones holgados, paliacates y lentes oscuros.
Well, Chavo is a star, but we used to live together.
Bueno, Chavo es una estrella, pero antes vivíamos juntos.
Greetings to Winsor and to Chavo from the eight in Trujillo.
Saludos al Winsor y al Chavo del ocho trujillano.
So, Kate, what's the story with you and Chavo?
Entonces, Kate, ¿hay algo entre Chavo y tú?
Dude, what's wrong with Chavo, man?
Amigo, ¿qué hay de malo con Chavo, el hombre?
And together we walked into El Chavo.
Juntas, entramos en El Chavo.
What's going on, Chavo?
¿Qué está pasando, Chavo?
The store offers iconic products of the most popular characters fromChespirito:El Chapulín Colorado andEl Chavo del Ocho.
La tienda ofrece productos icónicos de los personajes más populares de Chespirito: El Chapulín Colorado y El Chavo del Ocho.
There, the last day of our stay Dino found a doll of El Chavo in a market somewhat abandoned DF.
Allí, los últimos días de nuestra estadía Dino encontró un muñeco de El Chavo en un mercado algo abandonado del DF.
But we didn't want you to miss anything, Chavo, so we figured we'd all go back together as a group so we can see each other.
Pero no queríamos que te lo perdieras, Chavo, así que pensamos volver todos juntos en grupo, y así poder vernos unos a otros.
The first chapter of this series was broadcast in June 1971 and his most famous characters were: El Chavo, El Chapulin Colorado, El Chanfle, Chompiras, among others.
El primer capítulo de esta serie se transmitió en junio de 1971 y sus personajes más famosos fueron: El Chavo, El Chapulín Colorado, El Chanfle, Chompiras, entre otros.
That event poster match pitted John Cena against Triple H. Snoop got in on the action again when he fell to Chavo Guerrero, while he was fighting against Hornswoggle.
Que evento de cartel partido enfrentó a John Cena contra Triple H. Snoop metí en la acción de nuevo cuando él caía a Chavo Guerrero, mientras que él estaba luchando contra Hornswoggle.
And, finally, extreme combinations are Blakes's El Chavo, a cider with a blend of habanero peppers and mango; or Buskey's Randall'd Cider, a series of experimental ciders, like their jalapeño-lime, cherry-lime, watermelon-rosemary, grapefruit-lemongrass or mango-mint.
Y, finalmente, las combinaciones extremas son El Chavo de Blake, una sidra con mezcla de chile habanero y mango; o Randall'd Cider de Buskey, una serie de sidras experimentales, como su jalapeño-lima, cereza-lima, sandía-romero, pomelo-limoncillo o mango-hierbabuena.
Quico and El Chavo were playing with a ball.
Quico y El Chavo estaban jugando con una pelota.
"El Chavo" was a very popular series in Spanish-speaking countries.
"El Chavo" fue una serie muy popular en los países hispanoparlantes.
The words "chavo" refers to a young man in Mexico, but not in Puerto Rico.
La palabra "chavo" denomina a un muchacho en México, pero no en Puerto Rico.
Roberto Gómez Bolaños was internationally known for the TV series El Chavo del Ocho, where he played a child living in a neighborhood of Mexico City.
Roberto Gómez Bolaños fue reconocido internacionalmente por la serie televisiva El Chavo del Ocho, donde interpretaba a un niño que vivía en una vecindad de la Ciudad de México.
The subtle omnipresence through which the English bard had appeared everywhere, even when disguised as the Chavo del Ocho, was the true way of experiencing the classics.
Aquella sutil omnipresencia a través de la cual el bardo inglés aparecía por todas partes, hasta disfrazo del Chavo del Ocho, era el verdadero modo de estar de los clásicos.
On the one hand, YouTube has become a repository of videos from around the world, and it's become a new window of distribution of older content, like El Chavo Del Ocho from Televisa.
Por un lado, como YouTube se ha vuelto el repositorio de videos del mundo, muchas veces se está encontrando una nueva ventana de distribución con contenido histórico, el Chavo del ocho de Televisa, por ejemplo.
Palabra del día
la huella