chauffeured
Participio pasado dechauffeur.Hay otras traducciones para esta conjugación.

chauffeur

We can book taxis or chauffeured cars. Charges apply.
Podemos reservar taxis o coches con chofer. se aplican cargos.
I wouldn't mind being chauffeured around for a change, huh?
No me importaría que seas el chofer para varias, ¿eh?
Also offer chauffeured vehicles and buses for tours and large groups.
Además ofrecen vehículos y autobuses con choferes para excursiones y grupos grandes.
Who is this fellow Mike, who chauffeured you around the city?
¿Quien era ese tipo, Mike, que le llevaba por la ciudad?
For 20 euros a day he chauffeured us where ever we want.
Por 20 euros al día nos chofer donde quiera que queremos.
During your stay in Oporto you can also schedule a private chauffeured transfer.
Durante su estancia en Oporto también se puede programar un privado con chofer de transferencia.
Tell me again how you came to find yourself getting chauffeured around town.
Cuéntame de nuevo cómo te encontraste siendo llevada por un chofer por la ciudad.
Private helicopter transfers or luxury chauffeured driver services are available on request.
Traslados privados en helicóptero o servicios de conductor con conductor de lujo disponibles bajo petición.
Lis, you've been fed, manicured, chauffeured around all day.
Lis, te han alimentado, hecho la manicura y llevado en coche todo el día.
Indulge in a chauffeured tour of wine, food, and the spectacular landscape of Puglia.
Date un capricho con este tour de vinos, comida y paisajes de Apulia.
You can even visit the vineyards by horse-drawn carriage or chauffeured limousine.
Puede incluso visitar los viñedos en un carruaje tirado por caballos o en una limusina con chofer.
I like being chauffeured around.
Me gusta que me lleven a todos lados.
There are also tours which explore the region by bus, horse-drawn carriage, taxi and chauffeured limousine.
También hay excursiones que exploran la región en autobús, carruajes tirados por caballos, taxi o limusinas con chofer.
Visit Biarritz and the Basque Coast in the luxury and comfort of a chauffeured limousine.
Recorra Biarritz y la hermosa costa vasca en una lujosa y confortable limusina con chófer.
During your stay in Oporto you can also contact this tour operator to schedule a private chauffeured transfer.
Durante su estancia en Oporto también puede contactar a este operador turístico para programar una transferencia privada con chofer.
During your stay in Lisbon you can also schedule private chauffeured transportation with a wide range of vehicles available.
Durante su estadía en Lisboa, también puede programar el transporte privado con chofer con una amplia gama de vehículos disponibles.
I could, uh, I could get used to be being chauffeured around all day, that's for sure.
Podría llegar a acostumbrarme a que me llevaran en coche todos los días, eso seguro.
Would you be interested in other services: accommodation, guides, chauffeured transport, car rental or program suggestions?
Le interesarían otros servicios: alojamiento, guías, transporte con chofer, alquiler de vehículos o sugerencias de programas?
Take a hot-air balloon ride or tasting tour in a chauffeured limousine, or play a round of golf.
Pasea en globo aerostático, haz un tour de degustación en una limusina con chofer o juegue al golf.
Experience the best of Gran Canaria from the comfort of a chauffeured minivan on a full-day guided tour.
Experimenta lo mejor de Gran Canaria desde la comodidad de un minibús con chófer en un tour guiado de día completo.
Palabra del día
la huella