chat with me

Popularity
500+ learners.
I had a faceless Grindrer try to chat with me once.
Tenía un rostro Grindrer tratar de charlar conmigo una vez.
One of the schoolmums stopped to chat with me.
Uno de los schoolmums detuvo a conversar conmigo.
Come chat with me if you ever feel bored.
Ven a charlar conmigo si alguna vez estás aburrida.
And now, you've come to chat with me twice.
Y ahora viniste a hablar conmigo dos veces.
It would be nice if you can chat with me.
Sería bueno si puedes charlar conmigo.
Listen, if you really want a laugh, you should come and chat with me.
Escucha, si realmente quieres reírte deberías venir y conversar conmigo.
Often folks stop and chat with me.
A menudo la gente se detiene y charlan conmigo.
Just come in and have a little chat with me.
Ven a charlar un poco conmigo.
You don't want to chat with me right now?
¿No quieres hablar conmigo ahora?
Are you willing to have a chat with me?
¿Está dispuesto a charlar conmigo?
Come and have a little chat with me.
Ven a charlar un poco conmigo.
He wanted to stop and chat with me and I don't know him that well.
Quería parar y charlar conmigo, y no lo conozco tanto.
I'm here, click here to chat with me!
¡Estoy aquí, pulsa para charlar conmigo!
Don't Just chat with me. Go look after customers.
No te limites a charlar conmigo, ve a atender a los clientes.
Come have a chat with me in the tent.
Vamos a hablar en la carpa.
Wouldn't you rather chat with me?
¿No preferiría charlar conmigo?
OK, are you going to chat with me?
¿Bien, estas hablando conmigo?
Have you come here to teach Ayush piano lessons or to chat with me?
¿Has venido a enseñar a tocar a Ayush el piano o a hablar conmigo?
Perhaps you've come for a chat. A nice, cosy, personal chat with me.
Pero quizás solo quieres tener una charla agradable, sin más.
She came out in the hall to chat with me for a few minutes. She had memorized it.
Salió al pasillo a hablarme unos minutos Lo había memorizado.
Palabra del día
fresco