Resultados posibles:
charlemos
-we chat
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbocharlar.
charlemos
-let's chat
Imperativo para el sujetonosotrosdel verbocharlar.

charlar

¡Déjenme saber en los comentarios a continuación y charlemos!
Let me know in the comments below and let's chat!
¿De verdad no quieres que charlemos un poco y eso?
Sure you don't want to talk a little while?
Y ahora, charlemos un poquito sobre lo que dijeron estos dos profetas.
And now let's talk a little about what these two prophets said.
Tomemos un poco el aire y charlemos un rato.
We'll get some fresh air and talk a bit.
Entonces charlemos un poco menos y escribamos un poco más.
So let's have a little less yappity-yap and a little more clackity-clack.
Pensé que no le importaría que charlemos un poco.
I thought you wouldn't mind chatting a little.
Y ahora charlemos un poquito sobre lo que dijeron estos dos profetas.
And now let us talk a bit about what these two prophets said.
Ven aquí y charlemos un rato.
Come on over here and chat for a while.
Es hora de que usted y yo charlemos.
It's time you and I had a little talk.
Le llevaré sus medicinas después de que charlemos.
I'll go bring him his medicine after we talk.
Mira, no charlemos esto justo ahora. ¿Está bien?
Look, let's not get into this right now, all right?
No hasta que lo tenga en mi mesa y charlemos un poco.
Not until he's on my table and we have a little talk first.
Vamos a nuestro cuarto y charlemos.
Let's go to our room and chat.
No se ponga nerviosa, solo charlemos.
Don't be nervous, let's just have a chat.
Bueno, sentémonos y charlemos.
Well, let's sit down and have a talk.
Tomemos un trago y charlemos.
Let's have a drink and talk.
Quiero que nos sentemos y charlemos.
I want to sit and talk with you.
Es hora de que charlemos un poco.
Time to have a little chat.
Quiero que charlemos un poco primero.
I want a little talk first.
Quedémonos aquí y charlemos.
Let's stay here and chat.
Palabra del día
el tema