charlatanism
- Ejemplos
What is this, if not ideological charlatanism? | ¿Qué es esto, sino charlatanería ideológica? |
What charlatanism of impudent phrases, what bookish philandering, what spiritual flunkeyism! | ¡Qué verborrea de frases sin pudor alguno, que desvergüenza libresca, qué servilismo intelectual! |
Each evidence of investigation of various emanations always encounters the stigma of charlatanism. | Toda evidencia de investigación de las distintas emanaciones siempre se encuentra con el estigma de la charlatanería. |
There was certain mistrust that everything was just charlatanism, led by its greatest promoter and practitioner: Franz Anton Mesmer. | Gravitaba cierta desconfianza de todo ser solo charlatanismo, conducido por su mayor divulgador y practicante: Franz Anton Mesmer. |
But the same fertile environment also favoured the proliferation of 'magic and mysteries'–charlatanism, cults, sooth-saying and nonsense. | Pero el mismo ambiente fértil también favoreció la proliferación de 'magia y misterios ' – charlatanismo, cultos, adivinación, y desatinos. |
It could either succeed in applying relevant international law or continue to follow the path of political charlatanism and double standards. | Puede salir airoso aplicando el derecho internacional pertinente o mantener la actitud de charlatanería política y doble rasero. |
This is the reason why we regard the Social Democratic analogies between Fascism and Bolshevism as charlatanism. | Es por eso que consideramos que las analogías socialdemócra tas entre el fascismo y el bolchevismo son charlatane ría. |
Criticizing charlatanism, Kardec says that mediums would gain a hundred times more in consideration, if compared to what they do not receive in material proceeds. | Criticando el charlatanismo, Kardec dice que los médiums ganarían cien veces más en consideración lo que dejan de ganar en proyectos materiales. |
As a slogan, it is inane and charlatanism, market competition with the fascists, paid for at the price of injecting confusion into the minds of the workers. | Como consigna es necia y charlatanesca, competencia mercantil con los fascistas pagada al precio de inyectar la confusión en la mente de los trabajadores. |
One day a stranger arrived, who called himself Han-muo; nobody knew his origin but his outlandish clothes and his charlatanism caught the attention of all the inhabitants. | Un día llegó un forastero, se hacía llamar Han-muo, nadie sabía su procedencia pero sus estrafalarias ropas y su charlatanería captó la atención de todos los habitantes. |
To put it briefly, treatment by grapes–ampeloterapija, it not area of guesses and charlatanism and not a field of experiments for self-treatment. | Hablando brevemente, el tratamiento por la uva – ampeloterapija, esto no la esfera de las conjeturas y el charlatanismo y no el campo de los experimentos para el autotratamiento. |
To put it briefly, treatment by grapes - ampeloterapija, it not area of guesses and charlatanism and not a field of experiments for self-treatment. | Hablando brevemente, el tratamiento por la uva - ampeloterapija, esto no la esfera de las conjeturas y el charlatanismo y no el campo de los experimentos para el autotratamiento. |
Beyond that it was a strange amalgam: ideas and projects came and went, transmuting over the years into an alchemy that combined real leadership with extravagances and hollow charlatanism. | Después comenzó la amalgama: ideas y proyectos iban y venían, transmutándose con los años en una alquimia que combinaba un liderazgo real con extravagancias y charlatanería hueca. |
All attempts to represent the impending war as a clash between the ideas of democracy and fascism belong to the realm either of charlatanism or stupidity. | Todos los intentos de presentar la guerra actual como un choque entre las ideas de democracia y de fascismo pertenecen al reino de la charlatanería y de la estupidez. |
Seeing, however, that business was not going as well as he wished, he used charlatanism and practiced with his electric machine magical arts that made him a sorcerer. | Pero viendo que los negocios no iban tan bien como deseaba, empleó el charlatanismo y practicó, con su máquina eléctrica, artes mágicas que lo hicieron pasar como hechicero. |
Krishnamurti: Even after you have examined spiritualistic phenomena under very strict conditions - for there is so much charlatanism and deception about all this - of what value is it? | Krishnamurti: Aun después de que uno ha examinado el fenómeno espiritista bajo condiciones muy estrictas - porque hay mucha charlatanería y engaño en relación con todo esto -, ¿qué valor tiene? |
The dogmatic individuals who are opposed to any type of cloning are the staunchest allies of those who would allow secrecy, charlatanism and trafficking to flourish in this field. | Los individuos dogmáticos que se oponen a cualquier tipo de clonación son los aliados más incondicionales de aquellos que permitirían la aparición de actividades secretas, la charlatanería y el tráfico en este campo. |
Most of today's scientists don't all agree on what consciousness is, and, the spiritualists of today are under such a dark cloud of charlatanism that it really doesn't matter what they believe. | La mayoría de los científicos de hoy no están de acuerdo con qué es la conciencia, y, los espiritualistas de hoy están bajo tal nube oscura de charlatanería que no importa realmente lo que ellos creen. |
Emotional waves ran high. Ecclesiastics, physicians, journalists, lawyers, politicians and psychologists: everybody was talking about Bruno Gröning. For some, his miracle healings were gifts of grace from a higher power, for others mere charlatanism. | Las olas emocionales se encendieron bastante en el clero, médicos, periodistas, jurados, políticos y psicólogos: Todos hablaban de Bruno Groening. Sus sanaciones milagrosas eran para unos un regalo de gracia de una fuerza mas alta, para los otros era charlatenería. |
Nevertheless, Qatar recalls that traditional healing and charlatanism are prohibited by law. Qatar is convinced that with more information and education attitudes will evolve and traditional practices will disappear. | Sin embargo, Quatar ha recordado que las consultas con curanderos tradicionales y el charlatanismo están prohibidos por ley y está convencido de que, gracias a la información y la educación, las mentalidades están llamadas a evolucionar y las prácticas tradicionales a desaparecer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!