charismas
-los carismas
Plural de charisma

charisma

Popularity
500+ learners.
So the charismas are at once pure spirituality and pure laity.
Así los carismas son a un tiempo pura espiritualidad y pura laicidad.
It is the charismas and their gratuitousness that reveal Christmas to us.
Los carismas y su gratuidad son los que nos revelan la Navidad.
What great works are religions, churches, faiths and the charismas building today?
¿Qué grandes obras están edificando hoy las religiones, las iglesias, las creencias, los carismas?
The charismas are the continuation of the action of the prophets in the present.
Los carismas son la continuación en el presente de la acción de los profetas.
The same task befalls the charismas, which are the continuation of biblical prophecy.
Es la misma misión de los carismas, que son la continuación de la profecía bíblica.
The second main way of gratuitousness are the charismas, the gifts of charis (grace, gratuitousness).
La segunda vía maestra de gratuidad son los carismas, los dones de la charis (gracia, gratuidad).
In those, there was a plurality of charismas; among them, that of leadership (1 Co 12, 28).
En ellas se daba una pluralidad de carismas; entre ellos, el de dirección (1 Co 12,28).
It's a serious and widespread error, especially in the experiences born of spiritual and religious charismas.
Es un error grave y muy extendido, sobre todo en las experiencias surgidas de carismas espirituales y religiosos.
The primacy of life assumes a special force and scope in collective organisations generated by ideals and/or charismas.
El primado de la vida adquiere una fuerza y un especial alcance en las realidades colectivas generadas por ideales y/o carismas.
This is the great mystery of the charismas and all human vocations (the world is full of vocations).
Este es el gran misterio de los carismas y de todas las vocaciones humanas (el mundo está lleno de vocaciones).
Only risky and vulnerable confidence is capable of the generativity necessary for the charismas to continue to flourish.
Solo la confianza arriesgada y vulnerable tiene la capacidad de engendrar lo que los carismas necesitan para poder seguir floreciendo.
It is the different gaze of the charismas that gives the poor hope, joy, and it often revives them.
La mirada distinta de los carismas les da a los pobres esperanza y alegría, y muchas veces los resucita.
We should write encyclopaedias on the essential role of the charismas in economic and civil life, starting from the less obvious things.
Deberíamos escribir enciclopedias sobre el papel esencial de los carismas en la vida económica y civil, empezando por las cosas menos obvias.
If it were not so, the charismas would only be private experiences, useless for the humanity of everyone and every age.
Si así no fuera, los carismas no pasarían de ser experiencias privadas, inútiles para la humanidad de todos y de siempre.
There is a profound affinity between spiritual and artistic charismas, because both are voices that call, speak and guide from inside.
Hay una profunda afinidad entre carismas espirituales y carismas artísticos, porque ambos son una voz que llama, habla y grita en el interior.
The real name of the communities born of charismas is revealed only when there is someone who reads it and explains it.
El verdadero nombre de las comunidades nacidas de algún carisma solo se desvela cuando hay alguien que lo lee y lo explica.
The charismas increase and enhance gratuitousness on earth, and they wake it up or revive it in those who encounter them.
Los carismas aumentan y potencian la gratuidad en la tierra y la despiertan o la resucitan en quienes se encuentran con ellos.
But it is also a revelation of the mystery of the prophetic vocation, and thus of the charismas, those of yesterday and today.
Pero también es una revelación del misterio de la vocación profética y por consiguiente de los carismas de ayer y de hoy.
Because without translation, the beautiful poems of the charismas are incomprehensible to those who would listen to them, but speak and understand a different language.
Porque sin traducción las espléndidas poesías de los carismas son incomprensibles para las personas que queriendo escucharlas, hablan y entienden otra lengua.
They mature together with us, having worn masks put on the faces of the best people in our lives, nourished of our most beautiful charismas.
Maduran con nosotros, llevan máscaras que reproducen los rostros de las mejores personas de nuestra vida y se alimentan de nuestros carismas más hermosos.
Palabra del día
el olor