charging time

Popularity
500+ learners.
Full battery charging time has been reduced to 30 minutes.
El tiempo completo de carga de la batería se ha reducido a 30 minutos.
Battery charging time [h]
Tiempo de carga de la batería [h]
The medium charging time for standard batteries is of about 3 or 4 hours.
Para las baterías estándar, el tiempo medio de carga es de aproximadamente 3 o 4 horas.
Keep away from combustible and explosive charge, the maximum charging time should not exceed 20 hours.
Manténgase lejos de carga de combustible y explosivos, el tiempo máximo de carga no debe exceder de 20 horas.
You'll be able to remotely verify that the car is plugged in and even schedule a future charging time.
Podrás verificar que el auto esté conectado e incluso programar tiempos de carga, todo a control remoto.
Plus, the internal battery offers up to 30-hours of runtime with a quick charging time of approximately 2 hours.
Además, la batería interna ofrece hasta 30 horas de tiempo de ejecución con un tiempo de carga rápido de aproximadamente 2 horas.
Lithium batteries guarantee up to 55 minutes working time and very fast charging time (around 1h).
Las baterías de litio garantizan hasta 55 minutos de tiempo de trabajo y un tiempo de carga muy rápido de 1 hora.
TIME TO GO estimates the remaining charging time by analysing the battery voltage and its capacity to accept charge.
TIME TO GO estima el tiempo de carga restante analizando la tensión de la batería y su capacidad de admitir carga.
The charging time can be as short as 90 minutes.
El tiempo de carga puede ser tan corto como 90 minutos.
The charging time varies according to different battery capacities.
El tiempo de carga varía según las capacidades diferentes baterías.
It is said that the charging time is 1,2 hours.
Se dice que el tiempo de carga es de 1,2 horas.
But they are slow, bulky, and their charging time is long.
Pero son lentos, voluminosos y su tiempo de carga es largo.
Two hours charging time with the NT 300 charger.
Tiempo de carga de dos horas con el cargador NT 300.
The simplest and economic solution for charging time.
La solución mas simple y económica para cargar el tiempo.
The charging time will be about 1.5-2 hours.
El tiempo de carga será de aproximadamente 1,5-2 horas.
Solar charging time: 8-10 hours(on condition that 1000W/M25 Celsius)
El tiempo de carga solar: 8-10 horas (a condición de que 1000W/M25 Celsius)
The end of charging time t0 (plug off) is reported.
Se registrará el final del tiempo de recarga t0 (desconexión).
The charging time varies according to different battery capacities.
El tiempo de carga varía según las diferentes capacidades de la batería.
The charging time varies according to different battery capacities.
El tiempo de carga varía en función de diferentes capacidades de batería.
Full charging time is only 2 hours.
El tiempo de carga total es de solo 2 horas.
Palabra del día
el aguacero