charcuterías
-delicatessens
Plural de charcutería

charcutería

Popularity
500+ learners.
Revise las sugerencias mencionadas en la sección acerca de los restaurantes de emparedados y charcuterías.
Review the tips above in the section about sandwich restaurants and deli counters.
En este mercado las charcuterías, verdulerías y pescaderías conviven con restaurantes, cafeterías y tiendas de artesanía.
Butchers, green grocers and fish markets share the space with restaurants, cafes and local craft shops.
Para degustarlos, nada como pasarse por una de las charcuterías con más historia del Principado: la charcutería Els Escaubells, en Andorra la Vella.
To try them, you can pass by one of the oldest delicatessens in Andorra: Els Escaubells, in Andorra la Vella.
Tenemos hospitales de suministro e instalaciones de salud, comedores, guarderías, pubs, bares, charcuterías, restaurantes, hoteles, casas rurales, etc cocinas de las casas.
We supply hospitals and health facilities, canteens, nurseries, pubs, bars, delicatessens, restaurants, hotels, cottages, private kitchens etc.
Fuera de estas horas sería posible dirigirse a las charcuterías y cafeterías, si solamente no fueran cerradas desde las 11.30 a las 17.30.
Beyond these hours it would be possible to apply to the take-away food shops, if only they were not closed from 11.30 to 17.30 AM.
En 1988, se produce un sistema de carril adapto, no solo para carnicerías, sino también para charcuterías y la sección de carnicería de los supermercados.
In 1988, an overhead rail system was produced that would suit the needs not just of butcher's shops, but also meat products factories and supermarket meat departments.
Una selección de productos locales se puede comprar en casi cualquier supermercado de la isla, también en todas las panaderías, pastelerías y charcuterías.
A selection of local products can be bought in almost any supermarket on the island along with speciality bakers and delis known as 'Panadería or Pastelería and Charcutería' in Spanish.
A continuación se lavan y resalan y se estacionan nuevamente hasta completar la maduración, cuando el jamón adquiere el aspecto que presenta en las charcuterías y supermercados.
Various phases follow, including washing, resalting and again storage in coldrooms until complete seasoning of the ham as it is found on the counters of delicatessen and supermarkets.
Somos un territorio fiel a esta cita gastronómica y cada año los establecimientos de Pineda (restaurantes, carnicerías, charcuterías, panaderías y pastelerías) ofrecen sus especialidades en las diferentes variedades de setas.
We are a territory faithful to this gastronomic event and each year the establishments of Pineda (restaurants, butchers, delicatessens, bakeries and pastry shops) offer their specialties with the different varieties of mushrooms.
L'Illa es un complejo grande que es muy conveniente ya que tiene no solo tiendas de ropa sino también un gran supermercado y muchos restaurantes y charcuterías con comidas frescas que son perfectas para el desayuno.
L'Illa is a large complex which is convenient as it has not only clothes shops but a big supermarket and lots of restaurants and fresh food delicatessens which are perfect for breakfast.
Por su parte, el Belfast Bred Tour, de carácter mensual, te lleva por charcuterías, los mejores bares de la ciudad y al histórico y elegante mercado de St George; todo ello acompañado por Barney, un cocinero ficticio del malogrado RMS Titanic.
Meanwhile, the monthly Belfast Bred Tour leads you from labyrinthian delis through the city's best watering holes to the handsome and historic St George's Market–all in the theatrical company of Barney, a fictional chef from the doomed RMS Titanic.
La empresa cuenta entre sus clientes carnicerías, charcuterías, tiendas de comida preparada, tiendas de alimentación y de fruta y verdura en general, mataderos, queserías, fabricas de pastas alimenticias, etc. ya que est en grado de satisfacer cualquier exigencia relativa al frió.
The company is made up of many different types of clients from butcher shops, cold cut shops, delis, food and grocery shops, slaughterhouses, cheese shops, bakeries, etc. as we can satisfy any need when it comes to refrigeration.
La comercialización de sus productos se realiza bajo las marcas Daporta, A Chave, El Marino y Río Úmia, distribuidos en tiendas Gourmet, Charcuterías y Hostelería.
The marketing of our products is done under the following trademarks: Daporta, A Chave, El Marino and Río Umia; distributed in delicatessen shops, and hotel catering trade.
Comercialización en Incremento La comercialización de sus productos se realiza bajo las marcas Daporta, A Chave, El Marino y Río Úmia, distribuidos en tiendas Gourmet, Charcuterías y Hostelería.
Marketing on the rise The marketing of our products is done under the following trademarks: Daporta, A Chave, El Marino and Río Umia; distributed in delicatessen shops, and hotel catering trade.
Pescado fresco y carne a la plancha, ensaladas, charcuterias y quesos artesanales.
Fish and a la plancha meat, salads, delicatessen and traditional cheese.
Carnicerías, charcuterías, casas rurales, pequeñas empresa de producción de productos cárnicos y a todos aquellos que desean obtener una producción típica y diferenciada.
Butcher shops, delis, agriturimos, small delis and all who would like to have a typical and differentiated production.
Esta maquinaria está dirigida a: Carnicerías, charcuterías, casas rurales, pequeñas empresa de producción de productos cárnicos y a todos aquellos que desean obtener una producción típica y diferenciada.
This equipment is addressed to: Butcher shops, delis, agriturimos, small delis and all who would like to have a typical and differentiated production.
Entre los tipos de puntos de venta al por menor característicos que deben muestrearse se encuentran los supermercados, las tiendas pequeñas, las charcuterías especializadas y los mercados callejeros (como los de productores o los de campo).
Typical types of retail outlets that shall be included for sampling are: supermarkets, small shops, speciality delis, and street markets (such as farmers’ or country markets).
Sin embargo la inadecuación del aspecto no impidió que el producto se ganara el aprecio de un consumidor que lo encontraba en comercios detallistas de componente gourmet, como tiendas delikatessen, charcuterías seleccionadas, etc.
However, the inappropriateness of the appearance did not prevent the product from gaining the esteem of a consumer who found it in gourmet retail stores such as delicatessens, select cooked meat stores, etc.
Palabra del día
fresco