chapi
- Ejemplos
Muuka Chapi: tallo más grueso que chapi, las hojas se usan para el techo. | Muuka Chapi: it grows thicker than chapi, the leaves are used for the roof. |
Tradicional peregrinación al santuario de chapi a unos 90 km de la ciudad de Arequipa. | Traditional pilgrimage to the Sanctuary of Chapi at about 90 km from the Arequipa city. |
Isaac Chapi Tolosa, 33, Valencia, España, 300.000 fichas. | Isaac Chapi Tolosa, 33, Valencia, Spain, 300,000 chips. |
Chapi: tiene hojas grandes, sirve para techos. | Chapi: have big leaves good for roofs. |
Peregrinaje al Santuario de la Virgen de Chapi, a 45 kilómetros de la capital. | Visit to Virgen de Chapi Sanctuary, 45 kilometers from the capital. |
Para la Empresa Virgen de Chapi la seguridad de sus pasajeros y empleados es una prioridad. | The safety of its passengers and its employees is a priority for Virgen de Chapi. |
La empresa de transportes Virgen de Chapi realiza rutas al norte y sur del país. | The Virgen de Chapi bus Company makes routes to the north and south of the country. |
Fiesta religiosa originada por arrieros coloniales que se realiza en Chapi, población ubicada a 45 km (28 millas) al sur de Arequipa. | Religious Feast created by colonial muleteers in the town of Chapi, located 45 km. (28 miles) South of Arequipa. |
En la base, recibiremos el equipo correspondiente para hacer rafting y nos dirigimos a la gruta de la Virgen de Chapi, donde recibiremos las indicaciones para la actividad. | At the base, we will receive the corresponding equipment for rafting and we will go to the grotto of the Virgen de Chapi, where we will receive the indications for the activity. |
Ruperto Chapí no tenía el genio ardiente de Falla. | Ruperto Chapí did not have had the fiery genius of Falla. |
Ruperto Chapí Richard Strauss Pyotr Ilyich Tchaikovsky Concierto para piano núm. | Richard Strauss Pyotr Ilyich Tchaikovsky Ruperto Chapí Piano Concerto no. |
Segunda planta con vistas al teatro chapí. | Second plant with seen to the theatre chapí. |
Principalmente Tomás Bretón, Ruperto Chapí a los que también podemos añadir Barbieri. | Mainly Tomás Breton and Ruperto Chapí, to which you can also add Barbieri. |
Esta lección de música influirá en algunos pasajes de la zarzuela Música clásica de Ruperto Chapí. | This music lesson would later influence some passages of the zarzuela Música clásica by Ruperto Chapí. |
Alicante 1851 - Madrid 1909 Ruperto Chapí nació en Villena, Alicante, en un entorno familiar humilde. | Alicante 1851 - Madrid 1909 Ruperto Chapí orn in Villena, Alicante, came from a humble family background. |
Ya en 1863 creó Jesús de Monasterio la Sociedad de Cuartetos, que estrenó obras de Marqués, Chapí y Bretón. | Jesús de Monasterio created in 1863 the Society for Quartets, that performed works by Marqués, Chapí and Bretón. |
En cuanto al programa doble dedicado a Chapí se presentaron en una nueva producción dos sainetes madrileños de costumbres. | As for the double bill dedicated to Chapí, we were given a new production of two sainetes of Madrid popular life. |
¿Vamos a ver programada esa obra maestra de Chapí llamada La chavala, con su devastadora panorámica del choque entre el mundo rural y el urbano? | So, do we finally get Chapí's masterwork La chavala programmed, with its devastating picture of the clash between urban and rural life? |
Sus libretos, con la música de Ruperto Chapí, Federico Chueca o Fernández Caballero entre otros, contaron casi siempre con el reconocimiento del público y crítica. | His libretti, with music by Ruperto Chapí, Federico Chueca and Fernández Caballero, among others, almost always enjoyed the recognition of both audiences and critics. |
Entre los primeros, Ruperto Chapí (Villena, 1851-1909), afincado en Madrid y autor de La Corte de Granada, El rey que rabió (1891). | Among the former, stands out Ruperto Chapí (Villena, 1851-1909), attached to Madrid and author of The Court of Granada, The King Who Raged (1891). |
