Nuestro fondeo no ha sido jamás molestado por los frecuentes chaparrones. | Our anchoring has never been bothered by the frequent showers. |
Tallos muy finos y flexibles, que aguantan los peores chaparrones y ventiscas. | Very thin and flexible stems that withstand the worst downpours and blizzards. |
Tallos finos y flexibles, que aguantan los peores chaparrones y venticas. | Very thin and flexible stems that withstand the worst downpours and blizzards. |
Weatherie - Mal tiempo, tormentas, chaparrones o chubascos. | Weatherie - Transitory bad weather, isolated storm, momentary rain. |
¿No te encantan los chaparrones sorpresa de verano? | Don't you love a surprise summer rain? |
La lluvia cae durante todo el año en forma de chaparrones breves, pero fuertes. | Rain falls all year round in the form of short, sharp showers. |
¿Es el cielo el que envía los chaparrones? | Among the nations' idols is there any that gives rain? |
Los visitantes deben estar preparados para chaparrones súbitos por las mañanas y al final de la tarde. | Visitors should be prepared for sudden downpours in the mornings and late afternoons. |
La temporada de lluvia comienza en Noviembre y termina en Febrero cuando fuertes chaparrones son comunes. | The rainy season begins in November ending on February when strong showers are very common. |
Parecen pensar que únicamente los más escasos chaparrones de la gracia han de caer sobre el alma sedienta. | They seem to think that only the scantiest showers of grace are to fall upon the thirsty soul. |
¿Es el cielo el que envía los chaparrones? | What Is the Red Mass? |
Las lluvias ocurren todo el año y por todo el país, presentando, usualmente, chaparrones tropicales entre Enero y Marzo. | Rain occurs all year round and throughout the country, usually presenting tropical showers between January and March. |
Las fuerzas de Gotō pasaron a través de varios chaparrones mientras se acercaban a Guadalcanal a 30 nudos (56 km/h). | Gotō's force passed through several rain squalls as they approached Guadalcanal at 30 kn (35 mph; 56 km/h). |
La multitudinaria marcha inaugural del 27 de enero, empañada pero no detenida por los chaparrones, se hizo eco de estos temas. | The multitudinous opening march on January 27, marred but not detained by torrential rains, reflected these themes. |
Por aquel entonces la lluvia caía en chaparrones refrescantes de noviembre hasta abril, pero no llovía en forma constante. | In those days the rain fell in refreshing showers from November to April, but it did not rain steadily. |
En esos momentos, la lluvia caía en chaparrones refrescantes desde noviembre hasta abril, pero no llovía de manera continuada. | In those days the rain fell in refreshing showers from November to April, but it did not rain steadily. |
Llévate paraguas y chubasquero si planeas visitarlo durante la época de lluvia; los chaparrones y las tormentas son muy impredecibles. | Take an umbrella and raincoat if you plan to visit during the wet season; showers and storms can be very unpredictable. |
En aquellos días, caían chaparrones que refrescaban el ambiente desde noviembre hasta abril, pero no llovía de forma constante. | In those days the rain fell in refreshing showers from November to April, but it did not rain steadily. |
La lluvia cae casi a diario durante todo el año, por lo general en chaparrones repentinos y fuertes, que rara vez duran más de una hora. | Rain falls almost daily throughout the year, usually in sudden, heavy showers that rarely last longer than an hour. |
Entonces recibimos vientos con fuerza de galerna, chaparrones con visibilidad casi nula y vientos subiendo a 45-48 nudos. | W e were then hit with severe gale force winds and squalls with almost zero visibility, winds in excess of 45-48 knots. |
