changing the subject

Okay, changing the subject is a way to avoid your feelings.
Cambiar de tema es una forma de evitar tus sentimientos.
Quit changing the subject and let's get back to work!
¡Deja de cambiar de tema y volvamos al trabajo!
You don't need to know right now, so stop changing the subject.
No tienes que saberlo ahora mismo, y deja de cambiar el tema.
Mr President, we keep changing the subject in this debate.
Señor Presidente, en este debate no hacemos más que saltar.
I think that's called changing the subject.
Creo que a eso se le llama cambiar de tema.
Why are you changing the subject?
¿Por qué estás cambiando el tema?
Is this a new way of changing the subject?
Es un nuevo modo de cambiar el tema?
These should be monitored and addressed by taking a break or changing the subject.
Estas deben vigilarse y abordarse haciendo una pausa o cambiando de tema.
Why are you changing the subject?
¿Por qué está cambiando el tema?
And that's all anyone would say before quickly changing the subject.
Y eso es lo todo lo que decían antes de cambiar rápidamente el tema.
Willow asked, changing the subject.
Willow pidió, cambiando el tema.
Don't even think about changing the subject.
Ni pienses en cambiar el tema.
Hey, how about changing the subject, will?
Oye, ¿qué tal si cambiamos de tema, Will?
You wouldn't be changing the subject, would you?
No estarás cambiando de asunto, ¿no?
Are you changing the subject?
¿Estás cambiando el tema?
Shoin asked, quickly changing the subject.
Preguntó Shoin, cambiando rápidamente de tema.
Nice job changing the subject, though.
Pero buen trabajo en cambiar el tema.
Trying to dodge it by changing the subject will only make you seem suspicious.
Tratar de evadirla al cambiar de tema solo hará que te veas sospechoso.
And stop changing the subject.
Y deja de cambiar de tema.
Why are you changing the subject?
¿Por qué cambias de tema?
Palabra del día
la almeja