Además, esas chambas no existen — no porque la sociedad no las necesita, sino porque no son rentables. | And those jobs are not out there—not because society doesn't need them, but because they are not profitable. |
Mientras tanto, se trasladaron muchas chambas a las afueras de las ciudades o a otros países donde era posible explotar de manera aún más vil a la gente. | Meanwhile, many jobs were relocated to the suburbs or shipped overseas where people could be exploited even more brutally. |
Traducción e interpretación en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Translation and interpretation in Boyeros (Ciudad de La Habana, Cuba) |
Chambas ha descrito de qué manera se está llevando esto a cabo. | Mr. Chambas has described how this is being done. |
Fabricación de modelos en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Industrial sewing machines in Sierra de Cubitas (Camagüey, Cuba) |
Industria eléctrica en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Electrical industry in Limonar (Matanzas, Cuba) |
Electrónica industrial en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Industrial electronics in San José de las Lajas (La Habana, Cuba) |
Quiero responder ahora específicamente a la intervención del Sr. Chambas. | I wish now to respond specifically to what was said by Mr. Chambas. |
Selección de personal en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Recruitment in Santa Clara (Villa Clara, Cuba) |
Industria electrónica en Chambas (Ciego de Ávila, Cuba) | Magnetic resonance imaging in Campechuela (Granma, Cuba) |
Lo mismo puede decirse del plano regional, como nos lo recordó esta mañana el Sr. Chambas. | The same can be said for the regional level, as Mr. Chambas reminded us this morning. |
Quisiera dar las gracias al Sr. Chambas por la exposición informativa tan detallada que nos brindó. | I would like to thank Mr. Chambas for the very comprehensive briefing that he gave us. |
Debemos reconocer el mérito del Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, Sr. Ibn Chambas, quien nos acompaña hoy. | Here we should give credit here to the Executive Secretary of ECOWAS, Mr. Ibn Chambas, who is with us today. |
Ya en Chambas (1998 - 2001), se veían en sus pinturas objetos flotando en aguas a veces turbias y contaminadas. | Already in Chambas (1998 - 2001), there were floating objects in her paintings in sometimes murky and polluted water. |
En Accra, el Sr. Chambas, Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, expuso el programa de trabajo de esa organización. | In Accra, Mr. Chambas, Executive Secretary of ECOWAS, set out the agenda for the work of ECOWAS. |
Al respecto, doy las gracias al Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, Sr. Chambas, por su exposición informativa y sus útiles observaciones. | Here, I thank the Executive Secretary of ECOWAS, Mr. Chambas, for his briefing and his useful observations. |
Chambas 1. lysee art co., ltd., se especializa en la reproducción de la pintura al óleo en línea al por mayor y al por menor. | Baqa-Jatt 1. lysee art co.,ltd., specializes in oil painting reproduction for wholesale and retail online. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Ibn Chambas por sus generosas observaciones sobre el desarrollo, las posiciones y las iniciativas de Ghana. | The President: I thank Mr. Ibn Chambas for his generous comments on the development, positions and initiatives of Ghana. |
Chambas, Ciego de Ávila 1. lysee art co., ltd., se especializa en la reproducción de la pintura al óleo en línea al por mayor y al por menor. | Mount Fletcher 1. lysee art co.,ltd., specializes in oil painting reproduction for wholesale and retail online. |
Mohammed Ibn Chambas, quiero hacer una observación general sobre las relaciones entre el Consejo de Seguridad y las organizaciones regionales. | Before reacting to the statement made by Mr. Mohamed Ibn Chambas, I should like to make a general comment on the relationship between the Security Council and the regional organizations. |
