chamarro

Así, las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) provocan nuevos estilos para relacionarse con personas nuevas o para relacionarse con amigos o desconocidos (Sanchez-Carbonell, Beranuy, Castellana, Chamarro y Oberst, 2008).
Thus, the information and communication technologies (ICTs) produce new styles to interact with new people, friends and strangers (Sanchez-Carbonell, Beranuy, Castellana, Chamarro and Oberst, 2008).
El uso de nuevas tecnologías como el móvil o Internet es más problemático en la edad adolescente y se va normalizando con la edad, hacia un uso más profesional, menos lúdico y con menos consecuencias negativas (Beranuy, Chamarro, Graner y Carbonell, 2009).
The use of new technologies such as mobile phones or the Internet is more problematic among teenagers but with age it gradually becomes more normalised, more professional, less playful, and produces fewer negative consequences (Beranuy Chamarro, Graner, and Carbonell, 2009).
Así lo acuerda, manda y firma D. ISMAEL MORENO CHAMARRO, MAGISTRADO-JUEZ del Juzgado Central de Instrucción n.º Dos de la Audiencia Nacional.- Doy fe.
It is so decreed, ordered and signed by Ismael Moreno CHAMARRO, JUDGE of Central Investigative Court No. Two of the National Court.
Palabra del día
la alfombra